ПОМОГАТЬ ПРАВИТЕЛЬСТВАМ - перевод на Английском

support governments
оказывать поддержку правительствам

Примеры использования Помогать правительствам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также развивать технический потенциал и помогать правительствам в поиске и привлечении поддержки двусторонних и многосторонних агентств по вопросам развития,
to provide the technical capacity to assist governments in identifying and securing support for alternative development programmes from bilateral
Само собой разумеется, что Организация Объединенных Наций должна помогать правительствам урегулировать проблемы, которые по своим масштабам превосходят имеющиеся у них в наличии финансовые ресурсы,
While it was natural that the United Nations should be asked to help Governments deal with problems for which they had insufficient financial resources,
ЮНЕП разработала программу, призванную помогать правительствам и основным партнерам в планировании мероприятий по повышению уровня осведомленности о необходимости сохранения качества
UNEP developed a programme designed to help Governments and key partners to plan events to raise awareness of the need to preserve the quality
Он вновь заявляет о твердой решимости ОИК во взаимодействии с системой Организации Объединенных Наций и НПО помогать правительствам оказывать чрезвычайную гуманитарную помощь детям,
He reiterated the resolve of OIC to work with the United Nations system and NGOs to aid Governments in providing humanitarian relief to the children victimized by armed conflict in such areas as Kashmir,
Организация Объединенных Наций существует для того, чтобы содействовать поддержанию международного мира и безопасности и помогать правительствам и народам в создании мира, в котором свобода от страха
The United Nations exists to support the maintenance of international peace and security and to assist Governments and peoples in building a world in which freedom from fear
Вот почему система Организации Объединенных Наций твердо намерена помогать правительствам выполнять существующие
That is why the United Nations system is committed to assisting Governments in implementing existing
Специальный докладчик мог бы помогать правительствам, учреждениям и социальным партнерам выявлять социальные ситуации,
the Special Rapporteur would help Governments, institutions and social partners identify social situations,
сотрудничать с государствами и помогать правительствам в их усилиях по совершенствованию собственного потенциала
cooperate with States and to support Governments' efforts to improve their response capacity
эксперты призвали Директора- исполнителя помогать правительствам в этих регионах принимать участие в процессе подготовки к межправительственному обзорному совещанию.
the experts called upon the Executive Director to assist Governments in those regions to participate in the preparatory process for the intergovernmental review meeting.
других международных обязательств, и помогать правительствам с интеграцией региональных
other international commitments and to help Governments integrate regional
сотрудничество с другими органами и помогать правительствам укреплять свой потенциал
collaboration with others, and to help Governments build their capacities
на основе этих сведений помогать правительствам выявлять необычные схемы торговли
on the basis of that knowledge, to assist Governments in identifying unusual patterns of trade
содействуя добровольной репатриации, и помогать правительствам стран, выходящих из состояния конфликта, в восстановлении их организационного потенциала
facilitating voluntary repatriation, and should help the Governments of countries emerging from conflict to rebuild their institutional capacities
ПРООН вполне способна помогать правительствам разрабатывать национальные стратегии в области разминирования в поддержку их национальных целей в области развития.
that UNDP is well placed to help governments develop national strategies for mine action in support of their national development objectives.
Такие транспарентные процедуры и контроль должны также помогать правительствам гарантированно выделять средства на основное обслуживание и цели развития в периоды структурной перестройки,
Such transparent procedures and review should also help Governments to protect essential maintenance and developmental expenditures in times of adjustment, to enhance the cost-effectiveness of public programmes
ЮНИСЕФ стал предоставлять рекомендации, пользуясь нынешней базой данных, и помогать правительствам включать меры по охране здоровья новорожденных в программы неотложной акушерской помощи, КЛДЗ и общинной деятельности.
UNICEF is now providing guidance using the current evidence base and helping Governments to identify ways to integrate efforts for newborns into emergency obstetric care efforts, IMCI and community programmes.
Руководство согласно с тем, что сравнительные преимущества ПРООН заключаются в ее способности помогать правительствам создавать скоординированные системы контроля за распространением нищеты
Management agrees that the comparative advantage of UNDP lies in its ability to help governments establish coordinated monitoring systems for poverty
в частности наиболее уязвимым среди них, и помогать правительствам в осуществлении на национальном и региональном уровнях важнейших положений Программы действий
in particular the most vulnerable among them, and to assist Governments to implement the priority areas of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s
цель которых состоит в том, чтобы помогать правительствам на национальном и местном уровнях в решении стоящих перед ними текущих задач в области государственного управления
which are intended to assist Governments at the national and local levels in addressing their current public governance and administration challenges
цель которых состоит в том, чтобы помогать правительствам в решении стоящих перед ними на национальном и местном уровнях текущих
which are intended to assist Governments at the national and local levels in meeting their current governance
Результатов: 58, Время: 0.0542

Помогать правительствам на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский