HER HONOUR - перевод на Русском

[h3ːr 'ɒnər]
[h3ːr 'ɒnər]
ее честь
her honor
her honour
her name
ее чести
her honor
her honour
her name

Примеры использования Her honour на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Executive Director of UNAIDS, Michel Sidibé, at a special ceremony held in her honour organized by UNAIDS and the World Health Organization(WHO)
Награду профессору Пэн вручил исполнительный директор ЮНЭЙДС Мишель Сидибе на специальной церемонии в ее честь, организованной ЮНЭЙДС
thereby undermining her honour and reputation.
нанеся тем самым ущерб ее чести и репутации.
Therefore, families prefer not to have a girl child at all rather than take responsibility for her honour.
Поэтому семьи считают, что лучше не иметь дочери вообще, нежели нести ответственность за ее честь.
the Biological Sciences building at the University of Leeds was named the Irene Manton Building in her honour.
дня смерти Айрин Мэнтон, Дом Биологии Университете Лидса был назван в ее честь.
about 500 churches were built in her honour.
около 500 церквей было построено в ее честь.
US$ 1 million and the Government was committed to naming a number of schools and streets in her honour.
размере 1 млн. долл. США, и правительство намерено назвать в ее честь ряд школ и улиц.
By his actions, the perpetrator humiliated her honour and dignity, expressed his disrespect for others
Своими действиями правонарушитель унизил ее честь и достоинство, проявил неуважение к окружающим
Making it incumbent on the husband to show consideration for his wife and to safeguard her honour and dignity;
Обязанность супруга представить доказательства того, что он будет заботиться о своей супруге и оберегать ее честь и достоинство;
A number of plant species are named in her honour, including Areca northiana,
В честь Марианны было названо несколько растений, в том числе Areca northiana, Crinum northianum,
correspondence, and unlawful attacks on his or her honour and reputation is provided.
также защита от незаконных посягательств на его или ее честь и репутацию.
To save her honour, Bertarido reveals his identity
Чтобы защитить честь жены, Бертарид раскрывает свое инкогнито,
She then moved to Lough Gara, where she founded a hostel for travellers at a place now called Killaraght in her honour.
Затем она отправилась на озеро Лох Гара( англ.), где основала приют для странников в местечке, ныне называемом Киларахт( Killaraght) в ее честь.
She expressed her honour at being acknowledged by the world's most recognized organization championing child rights.
Она сказала, что для нее большая честь, что ее организация была отмечена самой признанной организацией в области защиты прав ребенка.
He marries her the next day to preserve her honour, in doing so breaking a marriage contract with House Frey.
Робб женится на ней на следующий же день в попытке сохранить ее честь, чем нарушает брачный контракт с Уолдером Фреем.
One of the parks in the Adelaide Park Lands has been named Gladys Elphick Park in her honour.
Одна из улиц поселка была названа Абрикосовский парк в его честь.
to"neither touch his honesty nor her honour.
и« не затрагивает ни его честности, ни ее чести».
which would require an unlawful attack on her honour and reputation.
здесь требовалось бы наличие незаконного посягательства на ее честь и репутацию.
the author maintains that the failure of the State party authorities to have considered all relevant aspects of his daughter's condition constitute an unreasonable process that undermined her honour and reputation.
статьи 17 автор утверждает, что нерассмотрение органами государства- участника всех соответствующих аспектов состояния его дочери представляет собой неразумную процедуру, которая ущемила ее честь и репутацию.
However, a woman who causes her own abortion in order to preserve her honour may plead extenuating circumstances,
Однако женщина, которая вызывает собственный аборт, чтобы сохранить свою честь, может ссылаться на смягчающие обстоятельства,
Henrietta Maria did not return to much public acclaim- Samuel Pepys counted only three small bonfires lit in her honour, and described her a"very little plain old woman,
Возвращение вдовствующей королевы в Англию не вызвало восторга в обществе: как отмечал Сэмюэл Пипс, в честь нее было зажжено только три небольших костра; он также описывал Генриетту Марию как« очень
Результатов: 74, Время: 0.0522

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский