HIGHLY PAID - перевод на Русском

['haili peid]
['haili peid]
высокооплачиваемых
highly paid
highly-paid
high-paying
well-paid
high-paid
highest paid
higher-paid
high-priced
высокооплачиваемые
highly paid
high-paying
high-priced
высокооплачиваемыми
highly paid
well-paid
better paid
highly remunerated
high-paying
высокооплачиваемым
highly paid
of the highest paid

Примеры использования Highly paid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tutors occupying that niche- quite highly paid representatives of the class,
Репетиторы, занимающие эту нишу,- довольно высокооплачиваемая категория представителей своего класса,
In an interview with"Armenpress", he said he would have never imagined that one day the respected and highly paid professional of Aleppo would start a business by designing balloons.
В беседе с« Арменпресс» рассказал: никогда не думал, что уважаемый и высокооплачиваемый в Алеппо мастер однажды займется бизнесом надувных шариков.
that the gender wage gap in this highly paid category was 43.8 per cent.
гендерный разрыв в заработной плате этой высокооплачиваемой категории составляет 43, 8.
Gilbert made a career as a highly paid freelance writer.
Гилберт сделала карьеру в качестве высокооплачиваемого внештатного автора.
future pension should be earned- to look for more highly paid operation.
будущую пенсию надо было зарабатывать- искать более высокооплачиваемую работу.
without effort will find highly paid work.
без труда найдете высокооплачиваемую работу.
only for the professions, which require long studies and are highly paid.
где предполагается длительное обучение этой профессии, обычно высоко оплачиваемой.
which examined the remuneration of the five most highly paid executives in the top 200 companies on the Australian Stock Exchange.
в котором исследуется уровень вознаграждения пяти наиболее высокооплачиваемых руководителей 200 крупнейших компаний, зарегистрированных на Австралийской фондовой бирже.
more highly paid sectors such as engineering, construction
более высокооплачиваемые сектора, такие как инженерно-технические работы,
have less access to managerial and other highly paid positions in the BiH labour market.
во всем мире, имеют меньше доступа к руководящим и другим высокооплачиваемым должностям на рынке труда Боснии и Герцеговины.
even get what you want an education that will allow you to become a highly paid expertAnd it means a lot.
вы сможете свободно поехать учиться даже за границу и получить желаемое образование которое позволит вам в будущем стать высокооплачиваемым специалистом, а это многое значит.
We have simply tremendous fighter Rhonda Rosie who at present is the most highly paid sportswoman in all history of single combats which literally does one million dollars from one fight", finished Lorenzo.
У нас есть просто потрясающий боец Ронда Роузи, которая на данный момент является самой высокооплачиваемой спортсменкой во всей истории единоборств, которая буквально делает миллион долларов с одного боя", закончил Лоренцо.
for example the transportation industry, to compensate for lost income with highly paid activities such as arms smuggling
компенсируют потерю своих доходов с помощью тех видов деятельности, которые хорошо оплачиваются, например контрабанды оружия
including highly paid positions, and for supporting entrepreneurial activities,
в том числе с высоким уровнем оплаты труда, поддержку предпринимательской деятельности
while this global industry continues with a predominance of men in the most influential and highly paid positions and a predominately masculine agenda change is likely to be slow.
мужчины попрежнему преобладают и занимают более влиятельные и высоко оплачиваемые должности, и, по всей видимости, процесс изменения преобладающего положения мужчин займет долгое время.
legislative authority, there are highly paid positions in B-H still unavailable to women.
Герцеговине по-прежнему имеются высокооплачиваемые должности, абсолютно недоступные для женщин.
entry clearance applications, there should be a limit on the extension of those visas to ensure that highly paid out-of-country applicants are not being turned away whilst lower-paid in-country applicants continue to be employed.
продление срока действия этих виз, чтобы обеспечить, что высокооплачиваемые заявители из-за пределов страны не получали отказы, тогда как более низко оплачиваемые заявители внутри страны продолжали быть трудоустроенными.
as well as between highly paid expatriates and lowly paid ni-Vanuatu living in the urban areas.
а также между высокооплачиваемыми эмигрантами и низкооплачиваемыми местными жителями Вануату, проживающими в сельской местности.
He's highly paid.
Ему много платят.
Blunt's entire alibi consists of one highly paid employee.
Все алиби Бланта строится на одной сотруднице с большой зарплатой.
Результатов: 397, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский