ОПЛАТЫ - перевод на Английском

payment
платеж
оплата
выплата
уплата
расчет
платежных
погашения
pay
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
fees
плата
сбор
гонорар
пошлина
взнос
комиссия
стоимость
вознаграждение
платеж
сумма
charges
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей
remuneration
вознаграждение
оплата
оплаты труда
заработной платы
wage
зарплата
вести
заработок
заработной платы
оплаты труда
наемных
окладов
cost
стоимость
издержки
стоить
цена
экономически
долл
расходов
затрат
себестоимости
стоимостном
billing
биллинг
расчетный
выставления счетов
платежные
биллинговой
тарификации
расчетов
оплаты
выписки счетов
фактурирования
salary
оклад
зарплата
жалование
заработок
заработной платы
зарплатные
вознаграждения
оплаты
payments
платеж
оплата
выплата
уплата
расчет
платежных
погашения
paying
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
paid
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
fee
плата
сбор
гонорар
пошлина
взнос
комиссия
стоимость
вознаграждение
платеж
сумма
charge
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей
wages
зарплата
вести
заработок
заработной платы
оплаты труда
наемных
окладов
costs
стоимость
издержки
стоить
цена
экономически
долл
расходов
затрат
себестоимости
стоимостном
pays
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
charging
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей

Примеры использования Оплаты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Указанные в Таблице оплаты включают налог НДС.
Fees specified in the Table are VAT inclusive.
Условия оплаты Оплата местным Поставщикам юридический адрес в Узбекистане.
Payment Terms Payment to local Vendors legal address in Uzbekistan.
Родственники, друзья, соседи- без оплаты.
Relatives, friends or neighbours without pay.
Внесение поправок в законодательство в области занятости, оплаты труда, трудовых отношений и заработной платы.
Legislative changes and amendments in the areas of employment, remuneration, labour code, wages.
Может быть предложен альтернативный вариант, не исключающий дополнительной оплаты.
An alternative may be offered which may include additional charges.
Режим Счетчики оплаты предоставляет информацию об использовании аппарата
The Billing Meters feature provides access to machine usage
Освобождаются ли от оплаты стороны из числа неимущих?
Is the cost waived for indigent parties?
Никакой оплаты за свой труд не брала.
They received no salary for their work.
Освобождение от оплаты государственных экзаменов в государственной средней школе.
Exemption from state examination fees in public second-level schools.
Мы внедрили новые методы оплаты конференций.
We have introduced new payment methods conferences.
Много сверхурочной работы без оплаты.
A lot of overtime work without pay.
Владельцы и совладельцы без фиксированной оплаты.
Employers and working partners without fixed remuneration.
может потребовать дополнительной оплаты.
may incur additional charges.
Дебетовые карты для оплаты бронирования не принимаются.
Property does not accept debit card for payments on bookings.
Код оплаты может быть любым числом от 1 до 250.
The billing code can be any number from 1 through 250.
Уровня оплаты сопоставимых должностей
Salary level for similar positions
Работа добровольца, включающая невынужденную работу, выполняемую для других без оплаты.
Volunteer work comprising non-compulsory work performed for others without pay.
Никогда не предоставляете займы, используя« безотзывные» электронные системы оплаты.
Never provide loans using"irrevocable" electronic payment systems.
Продажа товаров через веб- сайт и сбор оплаты за них.
The sale of goods through the website and collecting fees for them.
Доставка в аэропорт без дополнительной оплаты.
Delivery at the airport without extra cost.
Результатов: 9253, Время: 0.1019

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский