PAYING - перевод на Русском

['peiiŋ]
['peiiŋ]
уделяя
paying
giving
focusing
devoting
emphasis
placing
according
attaching
оплаты
payment
pay
fees
charges
remuneration
wage
cost
billing
salary
выплаты
payments
paying
payouts
benefits
disbursements
entitlements
allowances
payable
reimbursement
compensation
выплачивать
pay
payment
make
repay
оплачивать
pay
cover
payment
afford
to defray
to remunerate
уплаты
payment
paying
tax
fee
уплатив
paying
payment
уделения
giving
paying
focusing
emphasis on
обращая
drawing
paying
turning
reversing

Примеры использования Paying на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Exemption from paying unemployment insurance premiums during child-care leave.
Освобождение от уплаты страховых взносов по безработице во время.
Notification to the store administrator about the possibility of paying commissions in the affiliate program.
Уведомление администратору магазина о возможности выплаты комиссионных в партнерской программе.
PFI means getting something now and paying later.
ЧФИ означает получать что-то сейчас, а платить потом.
Further strengthen the efforts in poverty eradication, paying special attention to the rural population.
И впредь наращивать усилия по искоренению нищеты, уделяя особое внимание сельскому населению.
It was hoped that the revenue accruing from the tax would help towards paying compensation.
Есть надежда на то, что поступления от сборов этого налога помогут выплачивать компенсацию.
Some rest phlegmatically, not paying any attention to what is happening around.
Некоторые флегматично отдыхают, не обращая никакого внимания на то, что происходит вокруг.
Possibility of paying the coal using the local currency.
Возможность оплаты угля с использованием местной валюты.
Possibility of paying visa fee via portal;
Возможность уплаты визовой пошлины через портал;
Paying by bank transfer for corporate mobile services.
Оплачивать перечислением услуги корпоративной сотовой связи.
I cannot keep paying you!
Я не смогу продолжать платить тебе!
especially the mechanism of paying taxes.
особенно механизм выплаты налогов.
But this bodily punishment may be avoided by paying nine times the worth of the thing stolen.
Телесного наказания можно избежать, уплатив девятикратную стоимость украденной вещи.
clean feet, paying attention to dry
чистую кожу ног, уделяя особое внимание сухим
However, the Government started paying salaries to FRCI in May.
Однако в мае правительство начало выплачивать зарплаты военнослужащим РСКИ.
Not large chippy coach, not paying attention to it, studies with the younger group.
Невысокий сухой тренер, не обращая на это внимания, занимается с младшей группой.
You start paying expenses for work because of your disability.
Вы начнете оплачивать деловые расходы, обусловленные инвалидностью.
Corporations currently avoid paying US$3trillion in tax every year.
В настоящее время корпорации избегают уплаты в виде налогов 3 триллионов долларов США ежегодно.
No extra charge for paying by credit or debit card.
Без дополнительной платы для оплаты с помощью кредитной или дебетовой карты.
Health insurance stopped paying for amalgam restorations in 1999.
С 1999 года в рамках медицинского страхования прекращены выплаты за амальгамное восстановление зубов.
I already told your father we ain't paying.
Я уже сказал твоему отцу, что мы не собираемся платить.
Результатов: 4077, Время: 0.1341

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский