REMUNERATION - перевод на Русском

[riˌmjuːnə'reiʃn]
[riˌmjuːnə'reiʃn]
вознаграждение
remuneration
reward
compensation
pay
fee
emoluments
payment
gratification
bounty
salaries
оплата
payment
pay
fee
remuneration
cost
charge
payable
salary
wages
вознаграждения
remuneration
reward
compensation
pay
fee
emoluments
payment
gratification
bounty
salaries
оплаты труда
pay
wage
remuneration
salary
remunerating
labour payment
payment for work
labor compensation
labor payment
labour reimbursement
оплаты
payment
pay
fee
remuneration
cost
charge
payable
salary
wages
заработной платы
wages
salary
pay
payroll
earnings
remuneration
вознаграждении
remuneration
reward
compensation
pay
fee
emoluments
payment
gratification
bounty
salaries
вознаграждениям
remuneration
reward
compensation
pay
fee
emoluments
payment
gratification
bounty
salaries
оплата труда
pay
wages
remuneration
salaries
labour compensation
payment for work
remunerated
оплате труда
pay
wage
remuneration
salaries
remunerated
payment of labor
payment for labour
оплату
payment
pay
fee
remuneration
cost
charge
payable
salary
wages
оплате
payment
pay
fee
remuneration
cost
charge
payable
salary
wages

Примеры использования Remuneration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The remuneration of lawyers and court officers should be fixed in such a way as not to.
Оплата труда адвокатов и сотрудников суда должна быть закреплена таким.
Chairman of NOVATEK's Remuneration and Nomination Committee.
Председатель Комитета по вознаграждениям и номинациям Совета директоров ОАО« НОВАТЭК».
Inequality in remuneration for work of equal value.
Неравенство в вознаграждении за труд равной ценности.
Remuneration and Compensations Payable to Audit Commission Members.
Вознаграждения и компенсации членам Ревизионной комиссии.
Keywords: grading, remuneration system, ranking.
Ключевые слова: грейдинг, система оплаты труда, ранжирование.
Remuneration proportionate to its production capacity.
Вознаграждение пропорционально ее производственного потенциала.
Teacher remuneration is a particularly sensitive matter.
Оплата труда преподавателей является еще одним непростым вопросом.
Differences in remuneration in government Fulltime/large parttime job.
Различия в оплате труда в государственном секторе.
The Human Resources, Remuneration and Social Policies Committee.
Комитет по кадрам, вознаграждениям и соци- альной политике.
Information about remuneration paid to the institution's employees Total remunerationEUR.
Информация о вознаграждении, выплачиваемом работникам учреждения.
The LR remuneration system offers you unlimited earning opportunities.
Система вознаграждения LR предлагает Вам неограниченный потенциал заработка.
labor conditions and remuneration, anti-corruption and ecology.
условий и оплаты труда, антикоррупции и экологии.
Iii remuneration for time not worked.
Iii оплата неотработанного времени.
Equal remuneration for women and men G4-DMA.
Равное вознаграждение для женщин и мужчин G4- СПМ.
In 145 enterprises the remuneration of juveniles had been reduced.
На 145 предприятиях оплата труда несовершеннолетних была ниже установленной нормы.
Equality in remuneration is the underlying principle of the labour
Равенство в оплате труда является основополагающим принципом законодательства о труде
HR and Remuneration Committee Chairman of Committee- Denis Fedorov.
Комитет по кадрам и вознаграждениям Председатель Комитета- Федоров Денис Владимирович.
Information on remuneration and reimbursement of expenses of the members of the Board of Directors.
Сведения о вознаграждении и компенсации расходов членов Совета директоров.
Top management remuneration disclosure, using comply
Раскрытие вознаграждения топ- менеджмента,
Organization, Rating and Remuneration of Labor at Industry Enterprises.
Организация, нормирование и оплата труда на предприятиях отрасли.
Результатов: 6164, Время: 0.3544

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский