ОПЛАТУ - перевод на Английском

payment
платеж
оплата
выплата
уплата
расчет
платежных
погашения
pay
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
fees
плата
сбор
гонорар
пошлина
взнос
комиссия
стоимость
вознаграждение
платеж
сумма
charges
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей
cost
стоимость
издержки
стоить
цена
экономически
долл
расходов
затрат
себестоимости
стоимостном
remuneration
вознаграждение
оплата
оплаты труда
заработной платы
wages
зарплата
вести
заработок
заработной платы
оплаты труда
наемных
окладов
salaries
оклад
зарплата
жалование
заработок
заработной платы
зарплатные
вознаграждения
оплаты
payments
платеж
оплата
выплата
уплата
расчет
платежных
погашения
paid
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
paying
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
fee
плата
сбор
гонорар
пошлина
взнос
комиссия
стоимость
вознаграждение
платеж
сумма
costs
стоимость
издержки
стоить
цена
экономически
долл
расходов
затрат
себестоимости
стоимостном
charge
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей
wage
зарплата
вести
заработок
заработной платы
оплаты труда
наемных
окладов
salary
оклад
зарплата
жалование
заработок
заработной платы
зарплатные
вознаграждения
оплаты
pays
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
charging
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей

Примеры использования Оплату на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Средства на оплату их срочных контрактов выделяются из ресурсов на временный персонал общего назначения.
The cost of their fixed-term contracts is being financed from general temporary assistance resources.
Также пользователь может производить онлайн оплату фотокниг через несколько платежных систем.
Also users may pay for photobook orders online.
индивидуальных подрядчиков и оплату услуг консультантов и поездки.
individual contractors and consultants' fees and travel.
Стоимость аренды по чартеру включает оплату страхования ответственности.
Charter costs include charges for liability insurance.
Международная кампания за оплату труда домохозяек.
International Wages for Housework Campaign.
услуг леса, включая их оплату и мониторинг.
including their remuneration and monitoring.
Отель принимает оплату только наличными.
Only cash payments accepted in the hotel.
Предусматриваются ассигнования на оплату услуг по проведению внешней ревизии.
Provision is made for the cost of external audit services.
Произедите оплату заказа по выбранному методу 5.
Make an order payment by the selected method 5.
Право на равную оплату за труд равной ценности.
The Right to Equal Pay for Work of Equal Value.
Но разве они получают равную оплату?
But do they get equal salaries?
Никто даже не намекнул на оплату.
No one even blinks at the charges.
Фактически- 215$, включая оплату лаборатории.
Actually, it's $215, including lab fees.
Члены Общественной палаты не получают оплату за свою деятельность.
The members of the Board receive no remuneration for their duties.
Международная кампания за оплату домашнего труда.
International Wages for Housework Campaign.
Мы принимаем оплату через PayPal, банковский перевод,
We accept payments through PayPal, bank transfers,
Таким образом, оплату медицинских услуг берет на себя государство.
The cost of medical care was thus covered by the State.
Но агентство предложило мне лучшую оплату, а также лучшие условия!
But they offered me better pay and also better conditions!
Мы принимаем оплату любыми способами удобными для обеих сторон.
We accept payment by any means convenient for both parties.
Такое сокращение, однако, частично компенсируется дополнительными потребностями на оплату услуг адвокатов.
Those decreases, however, were partially offset by additional requirements for defence counsel fees.
Результатов: 3297, Время: 0.0941

Оплату на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский