ОПЛАТУ - перевод на Немецком

Zahlung
оплата
платеж
компенсация
выплаты
уплаты
Zahlungen
оплата
платеж
компенсация
выплаты
уплаты

Примеры использования Оплату на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы предположены, что делаете оплату баланса если еверытинг в порядке.
Sie sollen Balancenzahlung, wenn das Everyting leisten okay ist.
Мы предпочитаем оплату в евро. 1 евро 11 дирхам.
Wir bevorzugen die Zahlung in Euro. 1 Euro 11 Dirham.
Оплату необходимо внести посредством банковского перевода до приезда.
Die Zahlung muss vor der Ankunft per Banküberweisung erfolgen.
Каким образом можно произвести оплату за услуги?
Wie kann man die Bezahlung der Leistung durchführen?
Ведущее время:: В пределах 24х после подтверждать оплату.
Vorbereitungs- und Anlaufzeit:: Innerhalb 24h nach der Bestätigung der Zahlung.
Расследования Ангела, мы решаем большие проблемы за маленькую оплату.
Angel Investigations. Große Probleme beseitigen wir zu winzigen Preisen.
и мы разделим оплату.
und wir teilen die Kosten.
Пожалуйста, обратите внимание, что оплату также можно совершить в евро.
Bitte beachten Sie, dass Sie auch in EUR bezahlen können.
Нет необходимости возить с собой чеки, подтверждающие оплату налога.
Keine Mitführung von Nachweisen über die Begleichung der Steuer.
Срок поставки: В пределах 1дай после получать оплату.
Lieferfrist: Innerhalb 1day, nachdem die Zahlung empfangen worden ist.
Срок поставки В течение 18 часов после получать оплату.
Lieferfrist Innerhalb 18 Stunden, nachdem die Zahlung empfangen worden ist.
Время доставки: через 24 часа после получать оплату.
Lieferzeit: 24 Stunden, nachdem die Zahlung empfangen worden ist.
Хоули, пришло время отрабатывать свою оплату.
Hawley, Zeit, sich Ihren Lohn zu verdienen.
Ты хочешь оплату?
Du willst Bezahlung?
Время выполнения В течение 7 дней после получать оплату.
Vorbereitungs- und Anlaufzeit Innerhalb 7 Tage, nachdem die Zahlung empfangen worden ist.
Демон требует оплату.
Der Dämon verlangt Bezahlung.
Теперь, если позволите, я предлагаю объявить оплату долгов?
Dürfte ich vorschlagen, dass Sie eine Zahlung der Schulden ankündigen?
Ты говорил ему по телефону, что не получил свою оплату.
Sie sagten dem Mann am Telefon, ihr Geld wäre umgeleitet worden.
А если я удвою оплату?
Was wäre, wenn ich Ihnen das Doppelte zahlen würde?
Ведущее время: В течение 24 часов после подтверждать оплату.
Vorbereitungs- und Anlaufzeit: Innerhalb 24 Stunden nach der Bestätigung von Zahlung.
Результатов: 237, Время: 0.1176

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий