Примеры использования Оплату на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Она воспримет лучше, если вы предложите ей оплату.
мы должны обсудить оплату немедленно.
Расследования Ангела, мы решаем большие проблемы за маленькую оплату.
Я найду адвоката, и мы разделим оплату.
Выглядит, что он просрочил оплату.
Средства бюджета НФМС расходуются в основном на оплату медицинского обслуживания, предоставляемого поставщиками медицинских услуг- учреждениями здравоохранения и врачами.
В ходе проверки было установлено, что счет на оплату консультативных услуг заместителя генерального секретаря Конференции( 457 000 долл.
По данной статье предусматриваются ассигнования на оплату банковских и юридических услуг, почтовых отправлений военнослужащих,
Предусматриваются ассигнования на оплату ежемесячных снабженческих перевозок специальным чартерным рейсом из Исламабада в Душанбе из расчета 3400 долл. США на один рейс.
Предусматриваются ассигнования на оплату наблюдателям гражданской полиции 60 коммерческих авиабилетов в один конец по ставкам,
C Исключая сметные расходы на 2004/ 05 год на оплату подготовки и соответствующие предметы снабжения
женщины получали сопоставимую оплату за одинаковую работу.
Предусматриваются ассигнования на оплату возвращения на родину 54 сотрудников гражданской полиции, которые были необходимы для обучения
Он настоятельно рекомендовал Португалии гарантировать равную оплату женщин и мужчин за труд равной ценности в соответствии с Трудовым кодексом 2009 года.
Дополнительные испрашиваемые единовременные ресурсы покроют оплату консультативных услуг в связи с дальнейшей разработкой программы ПЕНСИС
Так, например, трудящимся без документов почти невозможно претендовать, в частности, на получение оплачиваемых отпусков или на оплату сверхурочной работы.
Средства на оплату адвокатов будут выделяться из фонда, который будет передан в ведение Союза ассоциаций адвокатов министерством финансов.
имеется законодательство, предусматривающее равную оплату мужчин и женщин за труд равной стоимости.
J Представляет собой убытки от продажи ценных бумаг в размере 54 949 805 долл. США и оплату управления инвестициями в размере 1 417 964 долл. США.
Но он получал оплату за помощь полиции и, значит.