DINERO - перевод на Русском

деньги
dinero
pasta
plata
наличка
dinero
efectivo
денежных средств
de dinero
de efectivo
de tesorería
de remesas
de recursos financieros
las sumas
de medios económicos
liquidez
наличные
efectivo
dinero
disponibles
metálico
de caja
cash
наличку
dinero
efectivo
бабки
dinero
pasta
abuela
guita
денег
dinero
pasta
plata
деньгами
dinero
pasta
plata
деньгах
dinero
pasta
plata
денежные средства
налички
dinero
efectivo
денежными средствами

Примеры использования Dinero на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esto no es una broma.¡Dame todo el dinero ahora mismo!
Это не шутка! Гони живо все бабки!
Una transacción de dinero en efectivo;
Финансовые операции с наличными денежными средствами;
Ese dinero va a parecer tan solo un cambio cuando tengamos esa parcela.
Эта наличка покажется нам мелочью, когда я пущу эту землю в дело.
Maxine nos dio mucho dinero, así que no puede ser eso.
Максин дала нам кучу налички, поэтому этого не может быть.
Es mucho dinero.
Это же куча бабок.
Quizás incluso negociar un poco más de dinero como la artista solista de la noche.
Может даже договориться о дополнительных наличных как единственного исполнителя вечера.
obtener el dinero, y salvar mi trasero.
получу бабки и спасу свою жопу.
Bueno, quizás necesitaba el dinero para financiar su ejército de flamencos.
Ну, может ей нужна был наличка, чтобы содержать ее армию фламинго.
El dinero juega.
Играю наличными.
Tenía bastante dinero para una fiesta.
У нее было достаточно налички, чтобы устроить вечеринку.
Y entonces vamos a tener todavía más dinero, Chappie.
Огда мы раздобудем еще больше бабок," аппи.
Quiero decir, usted tiene una caja registradora para el dinero.
Я имею ввиду, что у вас есть кассовый аппарат с выдвижным ящиком для наличных.
El dinero estaba en ella, junto al libro negro.
Наличка была там, как и" черная книга".
Una bolsa con dinero.
Пакет с наличными.
¿Cuánto dinero tienes?
Сколько у вас есть налички?
Un buen coche, mucho dinero.
Крутая тачка, Уйма бабок.
No, si no tienes dinero, está bien.
Нет, если у тебя нет наличных, это нормально.
¿Dónde conseguiría un detective esa cantidad de dinero rápidamente?
Где бы убийца- детектив достанет столько налички за такой срок?
Eso es mucho dinero.
Это очень много бабок.
Mi dinero.
Моими наличными.
Результатов: 49385, Время: 0.1801

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский