HIS DETENTION - перевод на Русском

[hiz di'tenʃn]
[hiz di'tenʃn]
его задержание
his detention
his arrest
his apprehension
his custody
его содержания под стражей
his detention
his incarceration
his custody
he was detained
его заключение под стражу
his detention
его ареста
his arrest
his detention
his apprehension
his capture
лишение его свободы
his deprivation of liberty
his detention
to be deprived of his liberty
пребывания под стражей
his detention
spent in custody
его задержания
his detention
his arrest
his apprehension
his custody
его задержании
his detention
his arrest
his apprehension
his custody
его содержании под стражей
his detention
его задержанием
his detention
his arrest
his apprehension
his custody
его заключения под стражу
его содержанием под стражей

Примеры использования His detention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
According to the source, his detention became arbitrary on the day the amnesty was granted.
Согласно источнику, в тот день, когда была предоставлена амнистия, его задержание стало произвольным.
His detention on such grounds would therefore be unnecessary and unreasonable.
Следовательно, его содержание под стражей на таких основаниях не может считаться необходимым и оправданным.
Maybe if we prolong his detention with the consent of the Prosecutor.
Может быть, мы продлим срок его задержания с согласия прокурора.
These are acts of discrimination that make his detention arbitrary.
Эти действия представляют собой акты дискриминации и делают его задержание произвольным.
His detention was carried out in conformity with article 60 of the above-mentioned Code.
Его содержание под стражей осуществлялось в соответствии со статьей 60 вышеупомянутого кодекса.
The Working Group, by its Decision No. 13/1994, declared his detention to be arbitrary.
Своим решением№ 13/ 1994 Рабочая группа объявила его задержание произвольным.
In these circumstances, his detention is disproportionate and unwarranted.
В подобных обстоятельствах его содержание под стражей является чрезмерным и неоправданным.
Therefore, any allegations about his detention in this period is baseless;
Таким образом, любые утверждения о его аресте в этот период лишены основания;
He has not been able to challenge the lawfulness of his detention.
Он не имел возможности оспорить правомерность решения о его лишении свободы.
His detention lasted 4 months
Он содержался под стражей в течение четырех месяцев
His detention was ordered by the examining magistrate of the Fifth Chamber of the Algiers Court.
Постановление о его задержании было вынесено следственным судьей пятой палаты суда Алжира.
He was not able to contest his detention through any judicial process.
Он не мог обжаловать факт своего задержания с помощью какой-либо судебной процедуры.
The delegation noted that his detention conditions remained satisfactory.
Делегация отметила, что условия его содержания остаются удовлетворительными.
Mr. Al Abadi has not contested his detention before the competent courts.
Г-н аль- Абади не оспаривал законность своего задержания в компетентном суде.
In May, a panel of local EULEX judges extended his detention on remand.
В мае коллегия местных судей ЕВЛЕКС продлила срок его содержания под стражей.
How could such a person challenge his detention?
Каким образом это лицо может оспорить решение о его заключении под стражу?
The author had informed the Committee that his detention conditions had worsened.
Автор информировал Комитет о том, что условия его содержания ухудшились.
If his detention was subsequently deemed to have been unlawful,
Если впоследствии сочтут, что его задержание было незаконным, он имеет право
The author explains that during his detention from 1999 until 2007, he was mostly kept in isolation.
Автор поясняет, что в период его содержания под стражей с 1999 по 2007 год он почти все время находился в изоляции.
Moreover, his detention does not help to create an environment conducive to a dialogue for a two-State solution.
Кроме того, его задержание не содействует созданию обстановки, благоприятствующей диалогу, направленному на достижение решения о существовании двух государств.
Результатов: 730, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский