HIS VIEW - перевод на Русском

[hiz vjuː]
[hiz vjuː]
его взгляд
his view
his eyes
his opinion
his gaze
his mind
his glance
him looking
the look on his face
his approach
его мнение
his opinion
his view
his mind
its voice
his judgement
his perception
его мнению
his opinion
his view
his mind
its voice
his judgement
his perception
свою точку зрения
its view
your point
their opinions
their viewpoints
their perspectives
its standpoint
their point of view regarding
their own point of view
он считает
he believes
he considers
he thinks
he felt
it deems
he found
he said
he suggested
he sees
in his opinion
его видение
his vision
his view
свою позицию
its position
its views
its stance
its stand
its attitude
their opinion
его мнения
his opinion
his view
his mind
its voice
his judgement
his perception
его мнением
his opinion
his view
his mind
its voice
his judgement
his perception
его взгляды
his view
his eyes
his opinion
his gaze
his mind
his glance
him looking
the look on his face
his approach

Примеры использования His view на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In his view, there was nothing to justify their repeal.
По его мнению, ничто не может служить оправданием их отмены.
In his view, those concepts should further be thoroughly explored.
По его мнению, эти концепции нуждаются в дальнейшем тщательном изучении.
In his view, the concept should be left flexible.
По его мнению, концепция должна оставаться гибкой.
In his view, two sessions in 1998 would be enough.
По его мнению, в 1998 году достаточно будет провести две сессии.
In his view, all these ideas challenged God's authority.
По его мнению, все эти идеи оспаривают власть Бога.
In his view, that constituted racial discrimination.
По его мнению, это представляет собой расовую дискриминацию.
The acting Chairperson said that, in his view, it would.
Исполняющий обязанности Председателя говорит, что, по его мнению, это так.
Mr. Amor reiterated his view that the second sentence should be deleted.
Г-н Амор подтверждает свое мнение об исключении второго предложения.
In his view, ODA and TCDC must mutually reinforce each other.
По мнению оратора, потоки помощи по линиям ОПР и ТСРС должны взаимно дополнять друг друга.
In his view, however, there were other problems in that area.
По мнению оратора, в этой области есть и другие проблемы.
His view of that phenomenon as an opportunity to rejuvenate the Organization deserved commendation.
Что он видит в этом возможность омолодить Организацию, заслуживает высокой оценки.
In his view, the working group should determine where the focus should lie.
По мнению оратора, рабочей группе следует определить, на чем сосредоточить внимание.
In his view, there were two possible solutions.
По мнению оратора, существуют два возможных решения.
In his view, international law was uncertain by definition.
По мнению оратора, международное право является неопределенным по определению.
In his view, a time frame for their implementation must be established.
По мнению оратора, необходимо установить конкретные сроки выполнения этих рекомендаций.
In his view the roles of ITU and of the Subcommittee were complementary.
По мнению оратора, МСЭ и Подкомитет выполняют взаимодополняющие функции.
Responses to his view were mostly negative.
Ответы на его точку зрения были, в основном, негативными.
In his view, Israel should be ashamed of labelling other governments as backward.
По мнению оратора, Израилю должно быть стыдно навешивать на другие правительства ярлык отсталости.
In his view, the only principle applicable to decolonization was self-determination.
По мнению оратора, самоопределение представляет собой единственный принцип, применимый к деколонизации.
In his view, it was.
По мнению оратора, она именно так и определена.
Результатов: 1343, Время: 0.1225

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский