HISTORICALLY LOW - перевод на Русском

[hi'stɒrikli ləʊ]
[hi'stɒrikli ləʊ]
исторически низких
historically low
historic low
беспрецедентно низких
рекордно низком
record low
historically low
исторически низком
historically low
исторически низким
historically low
исторически низкими
historically low
исторически минимальном

Примеры использования Historically low на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
has shrunk to historically low levels, representing less than one third of internationally agreed targets.
сократилась до беспрецедентно низкого уровня, и на ее долю приходится менее трети согласованных на международном уровне сумм.
Inflation in many of the new member States remained at historically low levels in early 2014 and should stay in the low single digits.
В начале 2014 года инфляция во многих новых государствах- членах остается на беспрецедентно низком уровне и ее показатели будут и далее выражаться однозначными числами.
During the initial period of the biennium, yields in the global bond market were at historically low levels.
На начальном этапе двухгодичного периода показатели доходности на глобальном рынке облигаций находились на беспрецедентно низком уровне.
The amount of heroin seized in the Russian Federation fell from 3.2 tons in 2009 to the historically low level of 2.6 tons in 2010.
Объем изъятий героина в Российской Федерации сократился с 3, 2 т в 2009 году до беспрецедентно низкого уровня в 2, 6 т в 2010 году.
We note the historically low number of nuclear warheads expected to remain in service by 2012
Мы отмечаем, что к 2012 году на вооружении останется рекордно малое количество ядерных боеголовок, и приветствуем одностороннее сокращение
Central Europe remained stable at historically low levels.
Центральной Европе существенно не изменились и оставались на небывало низком уровне.
this does not change the picture of historically low inflation.
это не меняет общей картины исторического минимума инфляции.
Uncertainty has meant that investment has dropped to historically low levels, and, consequently, in 1999, for the first time in 60 years,
Неопределенность привела к снижению ассигнований до исторически низких уровней, и в 1999 году впервые за 60 лет в нашей стране наблюдались отрицательные темпы роста,
The United States remained strongly committed to its obligations under article VI. The transformation of its relationship with the Russian Federation had led to a commitment by President Bush to undertake reductions in deployed nuclear weapons to historically low levels.
Соединенные Штаты твердо привержены выполнению своих обязательств по статье VI. Перестройка отношений с Российской Федерацией привела к тому, что президент Буш взял обязательство произвести сокращение развернутого ядерного оружия до исторически низких уровней.
based on assessed contributions, the regular budgets of the specialized agencies have been locked at an historically low level because of the application of zero nominal growth policies;
формируемые на основе начисленных взносов регулярные бюджеты специализированных учреждений застыли на беспрецедентно низких уровнях вследствие применения принципа нулевого роста в номинальном выражении;
taking into account national circumstances, historically low rates of deforestation
повышающий с учетом национальных условий, исторически низких темпов обезлесения
The price of the British pound continued to rise after the Bank of England yesterday took an unexpected decision to leave the interest rate at the historically low level of 0.50%
Цена британского фунта продолжила расти после того как Банк Англии вчера принял неожиданное решение, оставить процентную ставку на исторически низком уровне, 50%
effectively pushing down the whole yield curve to historically low rates.
бумагам упали до 1%, а кривая доходности опустилась до исторически низких уровней.
after remaining stable, albeit historically low, in the first quarter, they then declined fairly rapidly from the end of the second quarter until the fourth,
хотя и являющегося исторически низким, они достаточно резко начали снижаться с конца второго квартала до четвертого квартала,
I would like to highlight that we took the advantage of favourable market conditions on global capital markets and historically low interest rates to substantially decrease our cost of capital.
Отдельно хочу отметить, что мы решили воспользоваться особенно благоприятной конъюнктурой на мировых рынках капитала и исторически низкими ставками по долговым инструментам и провели колоссальную работу по снижению стоимости нашего долгового портфеля.
domestic financing and historically low interest rates.
внутренним источникам финансирования и исторически низким процентным ставкам.
We accomplished all of this at a time characterized by historically low interest rates,
Успех нашей работы тем более ценен, что он пришелся на период, который характеризовался рекордно низкими процентными ставками,
At the same time, the historically low levels of risk spreads are,
В то же время исторически низкие уровни распределения рисков, в определенной степени
that relate to future years(2013-2016). The year 2012 was characterized by historically low interest rates in respect of the United States dollar and the euro.
относящиеся к будущему периоду( 2013- 2016 годы). 2012 год характеризовался беспрецедентно низкими процентными ставками в отношении доллара США и евро.
the cost difference narrowed substantially in 2005 owing to the historically low levels of bond spreads
в 2005 году разница в расходах существенно снизилась благодаря рекордно низким уровням спреда доходности облигаций
Результатов: 62, Время: 0.064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский