hiv-positivehiv-infectedof people living with HIVinfected with HIV
вичинфицированные
hiv-positivehiv-infectedinfected with HIV
Примеры использования
Hiv-positive
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Eradicate the stigmatization of HIV-positive women by creating national policy promoting micro financing for this class of women.
Искоренение остракизма в отношении женщин, инфицированных ВИЧ, путем разработки национальной политики, поощряющей микрофинансирование этой категории женщин;
we reported 310 HIV-positive pregnant women,
у нас было зарегистрировано 310 инфицированных ВИЧ беременных женщин-- число,
In the last three years, special attention has been paid to people living in Denmark, including immigrants, who are HIV-positive without knowing their own diagnose as they have never been tested.
Последние три года особое внимание уделялось проживающим в Дании ВИЧинфицированным, включая иммигрантов, которые находятся в неведении относительно своего диагноза, поскольку никогда не сдавали анализа.
Between 2005 and 2007, the percentage of HIV-positive pregnant women receiving services to prevent mother-to-child transmission increased by 20 per cent,
В период с 2005 по 2007 год доля инфицированных ВИЧ беременных женщин, получающих услуги по предотвращению передачи инфекции от матери к ребенку,
In 2010, 48 per cent of HIV-positive pregnant women in low-
В 2010 году 48 процентов серопозитивных беременных женщин в странах с низким
The Hellenic Centre for Infectious Diseases Control has created a psychological support guest house for HIV-positive persons with low income,
На базе Греческого центра по борьбе с инфекционными болезнями был создан стационар для оказания психологической помощи ВИЧинфицированным лицам с низкими доходами,
Family Health International provided 10,900 HIV-positive pregnant women with antiretroviral therapy
Международная ассоциация по охране здоровья семьи охватила антиретровирусной терапией 10 900 инфицированных ВИЧ беременных женщин
It also referred to concern expressed by treaty bodies about the increasing number of children born of HIV-positive mothers.
Он также сослался на выраженную договорными органами озабоченность в связи с увеличением числа детей, рожденных от ВИЧпозитивных матерей.
have also been trained to care for and counsel HIV-positive pregnant women.
прошел курс обучения по вопросам оказания помощи ВИЧинфицированным беременным женщинам и их консультирования.
and particularly that of HIV-positive drug addicts.
особенно серопозитивных токсикоманов.
increase the proportion of HIV-positive women receiving antiretroviral drugs;
увеличение доли женщин, инфицированных ВИЧ, которые получают антиретровирусные препараты;
Russian Federation is still one of the countries that deport individuals once their HIV-positive status is discovered.
Российская Федерация по-прежнему является одной из стран, которые депортируют людей после того, как у них обнаруживается положительный ВИЧ- статус.
A specific development referred to is a pilot programme aimed at facilitating the desire of HIV-positive couples to have children without passing on the disease,
Одним из конкретно упоминаемых изменений является экспериментальная программа, направленная на оказание содействия стремлению ВИЧпозитивных пар иметь детей без передачи вируса заболевания,
HIV-positive women's networks in 14 countries,
Сети инфицированных ВИЧ женщин в 14 странах и регионах Южной
Only a few pregnant women who are HIV-positive receive the necessary services to prevent the transmission of the virus to their newborns.
Лишь несколько беременных женщин, инфицированных ВИЧ, получают необходимые услуги по профилактике и предотвращению передачи этого вируса своим новорожденным детям.
Thus, HIV-positive women may wish to refrain from breastfeeding when replacement feeding is acceptable,
Поэтому женщины, инфицированные ВИЧ, могут пожелать отказаться от грудного вскармливания, если его можно заменить каким-либо иным приемлемым, реальным,
a general atmosphere of fear has been the predominant factor in preventing HIV-positive individuals from accessing health services and treatment.
общая атмосфера страха была доминирующим фактором, препятствующим лицам, инфицированным ВИЧ, получать доступ к медицинским учреждениям и лечению.
Forty per cent of infants born of HIV-positive mothers are infected with HIV;
Сорок процентов младенцев, рожденных от инфицированных ВИЧ матерей, инфицированы ВИЧ;
In addition, all the HIV-positive mothers and their babies identified through this programme are entitled to free antiretroviral treatment.
Кроме того, все инфицированные ВИЧ матери и их дети, выявленные в ходе этой программы, имеют право на бесплатное антиретровирусное лечение.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文