HOPE OF FINDING - перевод на Русском

[həʊp ɒv 'faindiŋ]
[həʊp ɒv 'faindiŋ]
надежде отыскать
hope of finding
надежду найти
hope of finding
надежда найти
hope of finding
надежды найти
hope of finding

Примеры использования Hope of finding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
disappearance at a secret detention centre, there is very little hope of finding him alive.
через 13 лет после исчезновения его брата в центре тайного содержания под стражей шансы обнаружить его живым являются ничтожными.
This year we have embarked on our discussion in the Conference on Disarmament with a sense of renewed purpose in the hope of finding a workable solution to getting the CD back to work after years of frustration,
В этом году мы приступили к своей дискуссии на Конференции по разоружению с чувством возобновленной целеустремленности в надежде найти работоспособное решение, с тем чтобы после ряда лет разочарований вернуть КР к
including legal action, in the hope of finding the disappeared person
включая судебные процедуры, в надежде отыскать исчезнувшее лицо,
mainly from Adjara, arrived in the hope of finding work during the construction of the Baku-Tbilisi-Ceyhan(BTC) oil pipeline which ran through the area.
прибыла в надежде найти работу во время строительства нефтепровода Баку- Тбилиси_ Джейхан( БТД), который проходил через регион.
it is sometimes not sufficient to refer to international humanitarian law as lex specialis in the hope of finding a solution to a specific legal problem.
иногда недостаточно признать международное гуманитарное право в качестве lex specialis в надежде отыскать решение для конкретной правовой проблемы.
to go to the Gulf States in the hope of finding work to help their families.
переезда в одно из государств Залива в надежде найти работу и оказать помощь своим семьям.
because some young people drop out of the labour force as they lose hope of finding work.
некоторые молодые люди уходят с рынка рабочей силы, потеряв надежду найти работу.
while others leave homes to escape abuse or in the hope of finding better income opportunities.
другие дети уходят из дома, чтобы избежать надругательств или в надежде найти более благоприятные доходные возможности.
Top Though there was not so much hope of finding birds in the uncut part as the cut part,
Top Хотя по нескошенному было мало надежды найти столько же, сколько по скошенному, Левин обещал Степану
Bridie has been attending the local dance hall for years in the hope of finding a good husband who can help work her family's farm.
36- летняя Бриди регулярно по субботам посещала местный танцевальный зал в надежде найти хорошего мужа, помогшего бы ей поднять ферму своей семьи.
in the future I will repeat this experiment in the hope of finding more interesting bugs in the code of this platform,
в будущем я повторю свой эксперимент в надежде найти более интересные ошибки в коде этой платформы
The MCT8-AHDS Foundation aims to raise interest among the research community with the hope of finding a cure for this ultra-rare genetic syndrome,
Целью Фонда MCT8- САГД является привлечение внимания исследователей с надеждой найти лекарство для этого невероятно редкого генетического синдрома,
A primary reason for flight to urban areas is family links, but the hope of finding alternative livelihoods is also a factor that influences the flight of internally displaced persons, who often lose
Одной из главных причин бегства в городские районы является наличие родственных связей, однако надежды обрести альтернативные источники средств к существованию также относятся к числу факторов, вызывающих бегство внутренне перемещенных лиц,
This year we embarked on our discussions in the Conference on Disarmament with a sense of renewed purpose in the hope of finding a workable solution that would put the CD back on track after years of drift.
В этом году мы приступили к своим дискуссиям на Конференции по разоружению с чувством возобновленной целеустремленности в надежде изыскать работоспособное решение, которое позволило бы после многолетнего дрейфа вернуть КР на рельсы.
the Serbian Orthodox Church in the hope of finding an amicable solution for projects being implemented by the municipality in the vicinity of the Peć Patriarchate,
Сербской православной церковью в надежде найти мирное решение для проектов, реализуемых муниципалитетом в окрестностях Печки Патриаршей,
fleeing Srebrenica and Zepa in the hope of finding refuge in Tuzla
покидали Сребреницу и Жепу в надежде найти убежище в Тузле
The International Labour Organization(ILO) reported that"in addition to the 74.7 million unemployed youth around the world in 2011- a growing number of whom are in long-term unemployment- an estimated 6.4 million young people have given up hope of finding a job and have dropped out of the labour market altogether.
Международная организация труда( МОТ) сообщила, что, согласно оценкам," помимо 74, 7 млн. молодых людей по всему миру, которые в 2011 году не имели работы и большинство из которых находились в состоянии длительной безработицы, примерно 6, 4 млн. молодых людей потеряли надежду найти работу и оказались за пределами рынка труда.
who is being experimented on by the Sentinels' human agents in the hope of finding a way to duplicate her ability to take powers from others,
тюрьма для Шельмы, которая экспериментирует с агентами людьми Стражами в надежде найти способ дублировать ее способность беря власть над другими,
Excitedly, they set off in hopes of finding the colony of"Margolia.
Взволнованно они отправиляются в надежде найти колонию« Марголия».
Dwarves sometimes seek them in hopes of finding a rich mineral deposit.
Карлики иногда ищут их в надежде найти рядом богатые залежи минералов.
Результатов: 48, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский