HOUSING CODE - перевод на Русском

['haʊziŋ kəʊd]
['haʊziŋ kəʊd]
жилищном кодексе
housing code
жилищным кодексом
housing code

Примеры использования Housing code на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
he may be evicted without being allocated new accommodation Housing Code, art. 94.
делая невозможным совместное проживание, то он может быть выселен без предоставления ему жилплощади статья 94 жилищного кодекса.
including the amendment of the Housing Code and the preparation of the draft Town Planning Code..
включая внесение поправок в Жилищный кодекс и подготовку проекта градостроительного кодекса..
needs further development in the other methods of community apartment block management stipulated in the Housing Code.
нуждается в дальнейшем развитии в отношении других способов управления общим имуществом в многоквартирных домах, определенных Жилищным кодексом.
The Housing Code also clearly stated that citizens could reside in any place
В Жилищном кодексе также четко указано, что граждане могут проживать в любом месте
The Order of 1 March 2012 amending the Housing Code recognizes wheeled dwellings as bona fide housing..
В Ордонансе от 1 марта 2012 года о внесении изменений в Жилищный кодекс колесные средства проживания признаются жилищем.
With regard to the Roma, the parliament of the Brussels Capital Region had adopted an ordinance in March 2013 amending the housing code to recognize mobile dwellings as a legitimate form of housing..
В отношении рома в марте 2013 года парламент Брюссельского столичного региона принял постановление о поправках к Жилищному кодексу, признающих мобильные жилища законной формой жилья.
Since the launch of the country profile of Azerbaijan in 2010, the Government amended its housing code and drafted a town planning code..
С начала проведения странового обзора по Азербайджану в 2010 году правительство внесло поправки в свой жилищный кодекс и разработало градостроительный кодекс;.
Article 45 of the Housing Code provides that living accommodation is allocated with regard for citizens' interests
В соответствии со статьей 45 Жилищного кодекса Туркменистана при предоставлении жилых помещений учитываются интересы граждан,
These were followed by parliamentary hearings on the draft Housing Code, during which comments and recommendations from Mr. Miloon Kothari,
Эти консультации предшествовали парламентским слушаниям по проекту жилищного кодекса, в ходе которых были учтены замечания
The Housing Code of the Republic of Moldova prohibits eviction from an occupied dwelling and limited use of
Жилищный кодекс Республики Молдова запрещает выселять лиц из занимаемого ими жилого помещения
Civil Code, Housing Code, Laws on Property,
Гражданского Кодекса, Жилищного Кодекса, законов о собственности,
Include in the Housing Code or the Law on Domestic Violence provisions to assist women victims of violence to escape violent relationships,
Включить в Жилищный кодекс или в Закон о насилии в семье положения, помогающие женщинам, ставшим жертвами насилия, прекращать отношения,
He also wished to know if there were differences between ethnic groups with respect to the exercise of the right to housing enshrined in article 33 of the Constitution and in the Housing Code of the Kyrgyz Republic.
Хотелось бы знать, существуют ли различия между этническими группами в отношении права на жилье, записанного в статье 33 Конституции и в Жилищном кодексе Кыргызской Республики.
Article 10 of the Housing Code defines the types of living accommodation. This category includes houses,
В статье 10 Жилищного кодекса Республики Узбекистан дается определение видов жилых помещений:
The Housing Code specifies the rules governing the eviction of tenants from offices
Жилищным кодексом установлены правила выселения жильцов из служебных
the Family Code, the Housing Code and pension laws.
Семейный кодекс, Жилищный кодекс и законы о пенсионном обеспечении.
a child has the right to inherit the family home Housing Code, arts. 57 and 58.
дома имеет право на ее наследование статьи 57 и 58 Жилищного кодекса Туркменистана.
Under the Housing Code of the Republic of Belarus, eviction is a compulsory State and legal measure that
Согласно Жилищному кодексу, выселение граждан относится к принудительным мерам государственно- правового воздействия,
The 2013 Housing Code failed to incorporate a comprehensive definition of the right to adequate housing,
В Жилищный кодекс 2013 года не было включено всеобъемлющего определения права на достаточное жилище,
Article 79 of the Housing Code stipulates that employees who have terminated their employment with a company,
В соответствии со статьей 79 Жилищного кодекса, работники, прекратившие трудовые отношения с предприятием,
Результатов: 67, Время: 0.0516

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский