HOW TO DEAL - перевод на Русском

[haʊ tə diːl]
[haʊ tə diːl]
как бороться
how to deal
how to fight
how to cope
how to wrestle
how to struggle
как поступать
how to deal
how to act
how to proceed
how to handle
how to arrive
what to do
как справиться
how to deal
how to handle
how to cope
how to manage
way to do
как разобраться
how to deal
how to understand
how to handle
как иметь дело
how to deal
как решать
how to solve
how to address
how to tackle
how to deal
how to resolve
как подходить
how to approach
how to deal
как работать
how to work
how to operate
how to handle
how to deal
how to run
как рассматривать
how to deal
how to handle
how to consider

Примеры использования How to deal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You just have to know how to deal with it.
Вы только должны знать, как работать с этим.
How to deal with ants in the apartment.
Как бороться с муравьями в квартире.
We know how to deal with celebrities here at North Shore.
Ћы знаем, как иметь дело с знаменитост€ ми здесь в Ќорт- Ўор.
I know how to deal with Jean-Paul.
Я знаю как разобраться с Жан-Полем.
Check how to deal with the mess!
Узнайте, как справиться с беспорядком!
This article will tell you more about how to deal with them.
Эта статья скажет вас больше о как общаться с ими.
How to deal with fleas in humans.
Как бороться с блохами у человека.
Look, I got no idea how to deal with this whole family thing.
Слушай, я понятия не имею, как разобраться со всеми этими семейными делами.
Ensure they fully understand what has happened and how to deal with concerned parents.
Следует обеспечить полное понимание того, что произошло, и как иметь дело с обеспокоенными родителями.
I just don't know how to deal with… Mallory's death.
Я просто не знал, как справиться с гибелью Мэллори.
How to deal with cockroaches in the apartment.
Как бороться с тараканами в квартире.
It took him a short while to learn how to deal with it.
Это заняло время у него, чтобы понять как разобраться с этим.
I think you know how to deal with pressure.
Думаю, ты знаешь, как справиться с давлением.
How to deal with hornets and bring them forever.
Как бороться с шершнями и вывести их навсегда.
As for me, I figured out how to deal with Jake.
Что же до меня, я понял, как разобраться с Джейком.
These messages are an opportunity for you to decide how to deal with those differences.
Эти сообщения- возможность для тебя решить, как справиться с этими разными интересами.
How to deal with ants in the house and apartment.
Как бороться с муравьями в доме и квартире.
Once I figure out how to deal with Klaus.
Как только я придумаю, как разобраться с Клаусом.
encouragement and learn how to deal with stress.
ободрение и узнайте, как справиться со стрессом.
How to deal with bedbugs in the apartment.
Как бороться с клопами в квартире.
Результатов: 281, Время: 0.0923

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский