HUMANITARIAN EMERGENCY SITUATIONS - перевод на Русском

[hjuːˌmæni'teəriən i'm3ːdʒənsi ˌsitʃʊ'eiʃnz]

Примеры использования Humanitarian emergency situations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
putting countries with special needs and those facing humanitarian emergency situations on stable paths of rehabilitation,
поставить страны с особыми потребностями и страны в чрезвычайных гуманитарных ситуациях на путь стабильной реабилитации,
States in proximity to humanitarian emergency situations, particularly in regions that are difficult to reach,
Государства, располагающиеся вблизи от районов чрезвычайных гуманитарных ситуаций, особенно в труднодоступных регионах, обязаны соблюдать гуманитарные
including those with special needs and those facing humanitarian emergency situations.
включая страны с особыми потребностями и страны в чрезвычайных гуманитарных ситуациях.
development in countries with special needs and those facing humanitarian emergency situations.
развития в странах с особыми потребностями и странах в чрезвычайных гуманитарных ситуациях.
coordinated response to the challenges generated by the confluence of multiple crises for countries with special needs and those facing humanitarian emergency situations?
скоординированному решению проблем, которые вследствие совокупного воздействия многочисленных кризисов встают перед странами с особыми потребностями и странами в чрезвычайных гуманитарных ситуациях?
coordinated response to the challenges generated by crises for countries with special needs and those facing humanitarian emergency situations required a strong international partnership.
скоординированное реагирование на порожденные кризисом проблемы, касающиеся стран с особыми потребностями и стран в чрезвычайных гуманитарных ситуациях, требует тесного международного сотрудничества.
humanitarian affairs to consolidate public information activities in peace-keeping and humanitarian emergency situations.
общественной информации в ситуациях, связанных с поддержанием мира, и чрезвычайных гуманитарных ситуациях.
Relief Coordinator on humanitarian emergency situations in Africa, in particular the serious lack of funding,
Координатора чрезвычайной помощи о чрезвычайных гуманитарных ситуациях в Африке, в частности о серьезной нехватке финансовых средств,
human-rights law in humanitarian emergency situations, her delegation took the view that the obligations
признаваемых на международном уровне в чрезвычайных ситуациях гуманитарного характера, Индия считает,
security and humanitarian emergency situations; women's economic empowerment;
а также в чрезвычайных гуманитарных ситуациях; расширение экономических прав
prepare consolidated appeals on humanitarian emergency situations; establish field coordination structures;
для подготовки совместных призывов по гуманитарным чрезвычайным ситуациям; создания на местах механизмов координации;
development efforts of developing countries with special needs and those facing humanitarian emergency situations; and(c) enhancing coherence
предпринимаемых развивающимися странами с особыми потребностями и странами в чрезвычайных гуманитарных ситуациях; и c повышение согласованности
In this connection, Egypt calls upon the international community to face up to the humanitarian emergency situation being experienced by the Palestinian people.
В этой связи Египет призывает международное сообщество не отворачиваться от той чрезвычайной гуманитарной ситуации, которую переживает палестинский народ.
It would also testify to the readiness of the international community to act responsively in a humanitarian emergency situation.
Кроме того, она явится свидетельством готовности международного сообщества принимать меры в отношении гуманитарной чрезвычайной ситуации.
The main objectives outlined in the 1999 consolidated appeal process are to prevent the current humanitarian emergency situation in southern and central Somalia from developing into a dramatic famine, and to continue to foster stability,
Основные цели, изложенные в совместном призыве на 1999 год, заключаются в том, чтобы не допустить перерастания нынешней гуманитарной чрезвычайной ситуации в южных и центральных районах Сомали в чреватый драматическими последствиями голод
a lack of funding remain some of the principal challenges to moving the country out of the humanitarian emergency situation.
нехватка финансовых средств остаются некоторыми из проблем, препятствующих выводу страны из гуманитарной чрезвычайной ситуации.
Given these precedents and the claim by the Al-Shabaab spokesperson that the humanitarian emergency situation is"totally, 100 per cent wrong
Учитывая эти прецеденты и заявление представителя" Аш- Шабааб" о том, что информация о чрезвычайной гуманитарной ситуации" полностью, на 100%,о котором объявила" Аш- Шабааб.">
I wish to conclude by referring to the heart-rending humanitarian emergency situations in Africa, which continue to call for urgent international attention.
Я хотел бы завершить свое выступление упоминанием исключительно сложных гуманитарных чрезвычайных ситуаций в Африке, которые по-прежнему требуют экстренного внимания со стороны международного сообщества.
People directly affected by humanitarian emergency situations must be entitled to be associated, to the extent appropriate,
Люди, непосредственно затронутые гуманитарными чрезвычайными ситуациями, по мере возможности должны иметь право участвовать в планировании
Root causes of humanitarian emergency situations must be addressed in a timely
Коренные причины чрезвычайных гуманитарных ситуаций должны устраняться своевременно
Результатов: 1362, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский