HYGIENIC CONDITIONS - перевод на Русском

[hai'dʒiːnik kən'diʃnz]
[hai'dʒiːnik kən'diʃnz]
гигиенические условия
hygienic conditions
hygiene conditions
sanitary conditions
санитарно-гигиенические условия
sanitation
sanitary conditions
hygienic conditions
health conditions
hygiene conditions
sanitary-hygienic conditions
sanitary facilities
санитарные условия
sanitation
sanitary conditions
health conditions
hygiene conditions
hygienic conditions
sanitary facilities
гигиеничные условия
hygienic conditions
условия гигиены
conditions of hygiene
hygienic conditions
санитарно-гигиенических условий
sanitation
sanitary conditions
health conditions
hygienic conditions
hygiene conditions
sanitary facilities
гигиенических условий
hygienic conditions
hygiene conditions
sanitary conditions
гигиеническими условиями
hygienic conditions
санитарно-гигиенических условиях
sanitation
hygienic conditions
sanitary conditions
санитарно-гигиеническими условиями
sanitation
hygienic conditions
sanitation conditions
sanitary conditions
условий гигиены

Примеры использования Hygienic conditions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The proposal further stipulates hygienic conditions, spatial requirements,
Далее в этом предложении оговариваются условия гигиены, требования к площади,
The Government recognizes that access to drinking water and hygienic conditions are prerequisites for the improvement of public health
Наше правительство признает, что доступ к питьевой воде и нормальные гигиенические условия являются необходимыми условиями для улучшения здоровья населения
including poor hygienic conditions and limited access to recreational activities;
включая плохие санитарно-гигиенические условия и ограниченность мероприятий по организации досуга;
stipulates that everyone has the right to safe and hygienic conditions of work.
каждый имеет право на безопасные и гигиеничные условия труда.
Quality control trained personnel perform weekly checks on all rations sites to ensure that food quality and hygienic conditions are in accordance with established standards.
Персонал, прошедший подготовку по вопросам контроля качества, еженедельно проверяет качество пайков в местах их хранения для обеспечения того, чтобы качество продовольствия и санитарные условия соответствовали установленным стандартам.
UNMEE has implemented quality management systems on different levels to ensure that food quality and hygienic conditions are in accordance with established standards.
МООНЭЭ внедрила на различных уровнях системы контроля за качеством в целях обеспечения того, чтобы качество продовольствия и санитарно-гигиенические условия соответствовали установленным стандартам.
make provision for emergency housing in premises offering comfortable and hygienic conditions.
предусматриваются возможности по срочному расселению в помещениях, обеспечивающих надлежащие условия гигиены и комфорта.
The custom engineered seals in Bühler's end seal package enhance dryer airflow characteristics and improve the hygienic conditions of the surrounding atmosphere.
Выполненные на заказ уплотнения, входящие в комплект концевых уплотнений Bühler, улучшают характеристики воздушного потока и гигиенические условия окружающей среды.
What measures have been taken to improve the hygienic conditions of certain prisons
Какие меры принимаются для улучшения санитарно-гигиенических условий в некоторых тюрьмах и для ликвидации практики" выноса параши",
General socio-economic development itself would improve environmental and hygienic conditions of living in many poor communities.
Общий уровень социально-экономического развития сам по себе улучшил бы экологические и санитарно-гигиенические условия жизни во многих находящихся в состоянии нищеты общинах.
Astronauts still need improvement of hygienic conditions, a solution of a number of elementary household problems during their stay at a space station.
Те же космонавты по-прежнему нуждаются в улучшении гигиенических условий, в решении ряда элементарных бытовых проблем в процессе их пребывания на космической станции.
Aging populations, constantly improving hygienic conditions and increasing quality of life in growing regions promise stable growth rates in the coming years.
Увеличение средней продолжительности жизни с одной стороны, улучшение санитарно-гигиенических условий и повышение качества жизни с другой обещают стабильный рост в течение следующих десятилетий.
improved hygienic conditions and normal food supply.
впервые доступ к здравоохранению, что улучшило санитарно-гигиенические условия.
The effectiveness of LifeStraw Go may be limited by environmental or hygienic conditions that could contribute to the recontamination of water after it has passed though the product's internal filter.
Эффективность LifeStraw Go ограничивается условиями окружающей среды и гигиеническими условиями использования устройства, под воздействием которых вода может подвергнуться повторному загрязнению после ее попадания во внутренний фильтр.
To comply with high hygienic conditions required for infection safety,
Для соблюдения высоких гигиенических условий, требуемых в целях инфекционной безопасности,
Crewmember health matters and hygienic conditions onboard the vessel.
членов экипажа и санитарно-гигиенических условий на борту судна.
drive unit as well as a quick-change system for transport devices provide optimum hygienic conditions.
зоны привода, а также система быстросменных подающих транспортеров, обеспечивают поддержание оптимальных гигиенических условий.
There were five blocks of multiple occupancy cells, measuring between 15 and 20 m2. Hygienic conditions in the cells were poor, and the cells were not equipped with beds or mattresses.
В пяти секциях имелись общие камеры площадью от 15 до 20 кв. м. Эти камеры отличались плохими гигиеническими условиями и не имели спальных мест или матрасов.
poor material and hygienic conditions in this psychiatric facility.
плохих материальных и санитарно-гигиенических условиях в больнице.
as well as food provision and hygienic conditions?
также улучшения продовольственного снабжения и санитарно-гигиенических условий?
Результатов: 99, Время: 0.0937

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский