I'M NOT GONNA LIE - перевод на Русском

[aim nɒt 'gɒnə lai]
[aim nɒt 'gɒnə lai]
я не буду лгать
i'm not gonna lie
i won't lie
я не собираюсь лгать
i'm not gonna lie
i'm not going to lie to
врать не
i'm not gonna lie
i won't lie
я не стану лгать
i'm not gonna lie
я не собираюсь обманывать

Примеры использования I'm not gonna lie на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not gonna lie.
I'm not gonna lie.
I had a good time in the English world, I'm not gonna lie.
Не буду лгать, я весело проводила время во внешнем мире.
I'm not gonna lie… it's been a bit of a sucker punch.
Не буду лгать… Это застало меня врасплох.
Yeah, I'm not gonna lie.
Да, не буду врать.
I'm Not Gonna Lie.
Ну буду врать.
I'm not gonna lie.
Я не собираюсь врать.
I'm not gonna lie, it's been a rough few days.
Врать не буду, последние дни были ужасными.
Jackie, I'm not gonna lie.
Джеки, я не буду врать.
I'm not gonna lie on the bathroom floor all day.
Я не собираюсь лежать на полу в ванной весь день.
Well, I'm not gonna lie. I mean, I could have used a bit of a warm-up.
Ну, не буду врать, разогрев мне бы не помешал.
I'm Not Gonna Lie.
Я не стану врать.
Len, I'm not gonna lie.
Лен, не буду лгать.
I'm not gonna lie to my kids anymore.
Я больше не буду обманывать своих детей.
But I'm not gonna lie.
Но и обманывать не буду.
Well, I'm not gonna lie.
Хорошо, я не буду лукавить.
It's been hard, I'm not gonna lie.
Не буду лгать, это было тяжело.
I'm not gonna lie, you have got a bumpy road ahead.
Я не собираюсь врать, у тебя впереди очень тяжелая дорога.
All right, I'm not gonna lie.
Ладно, лгать не буду.
Okay, I'm not gonna lie.
Хорошо, не буду лгать.
Результатов: 72, Время: 0.0707

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский