I CAN'T MAKE YOU - перевод на Русском

[ai kɑːnt meik juː]
[ai kɑːnt meik juː]
я не могу заставить тебя
i can't make you
i can't force you
я не могу вас заставить
i can't make you
я не могу сделать тебя
i can't make you

Примеры использования I can't make you на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The way I am now, I can't make you happy.
Я ведь сейчас… Не смог бы сделать тебя счастливой.
I can't make you see the light.
Тогда я не смогу заставить тебя увидеть свет.
I can't keep explaining myself to you. I can't make you understand.
Я не могу постоянно перед тобой оправдываться, не могу заставить тебя понять.
But if you don't want to help us, I can't make you.
Если ты не хочешь помочь нам, я могу заставить тебя.
I know it isn't fair, and I can't make you do it.
Ƒжери я знаю что это не честно и не могу уговаривать теб€.
Listen, I know I can't make you tell Doug.
Слушай, я знаю, что не могу заставить тебя рассказать Дагу.
Harvey, I can't make you believe me, but I don't want you on my side.
Харви, я не могу заставить тебя поверить мне, но я не хочу, чтобы ты был на моей стороне.
I can't make you do anything you don't want to,
Я не могу заставить тебя делать что-то против твоей воли,
But, Ashley, I can't make you love me just like you can't make Ricky love you..
Но, Эшли, я не могу заставить тебя полюбить меня, так же как ты не можешь заставить Рики полюбить тебя..
I can't make you talk but this about your son, not mine.
Я не могу заставить вас помогать мне, но… речь не обо мне, а о вашем сыне.
I can't make you talk like me but I'm trying to do it understand what I'm saying?
Я не могу тебя заставить говорить как я, но я попытаюсь. Понимаешь, что я говорю?
I can't make you any promises unless it's determined that you possess something of use to us.
Я не могу давать тебе никаких обещаний пока не установлено, что вы владеете чем-то нужным нам.
I can give you all the cigarettes, but I can't make you look like Audrey Hepburn.
Сигареты- то я тебе куплю, но мне не сделать тебя похожим на Одри Хепберна.
Harvey, I can't make you listen to me, but what I'm not going to do is let you come here
Харви, я не могу заставить тебя прислушаться, но я не позволю тебе давить на меня каким-то дерьмовым предложением от мутного банкира, так
the power you could have gotten with this if you weren't running around like a chicken with his head cut off. You think I can't make you tell?
на этой демонской скрижали все в порядке, вы бы могли получить влесть с этим, если бы не бегали, как курица с отрубленой головой ты думаешь, что я не могу заставить тебя говорить?
David, I will do anything that is possible but I cannot make you a real boy.
Дэвид, я сделаю все возможное, но я не могу превратить тебя в настоящего мальчика.
Well, I couldn't make you a mix, so… I wrote down the songs I would have put on the mix if we were, like… normal people and not weird prison girlfriends.
Ну, я не смогла сделать микс, так что… я записала песни, из которых собрала бы микс если бы мы были… на свободе, а не тюремными подружками- лесбиянками.
Adele- I Can't Make You Love Me(Live) Itunes Festival 2011 HD.
Adele does Bonnie Raitt' s I Can' t Make You Love Me( Live at Itunes Festival London 2011) англ.
I can't make you better.
Я не смогу тебе помочь.
I can't make you look cool.
Я не могу сделать так, чтобы ты выглядел крутым.
Результатов: 21301, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский