I HAVE BEEN DOING - перевод на Русском

[ai hæv biːn 'duːiŋ]
[ai hæv biːn 'duːiŋ]
я делал
i did
i made
did i do
i ever
я занимаюсь
i do
i'm
i am engaged
i have
i work
i deal
do i do
i handle
i make
i'm taking care
я тут
i'm
i just
i have
i got
here i
i did
i , uh
i came
i'm just here
i'm going
я сделала
i did
i made
did i do
i took
i have
i got
i have had
i gave
i turned
я провожу
i spend
i will walk
i will take
i'm doing
i will show
i will escort
i'm conducting
i will see
i'm running
i'm taking
я выполняю
i do
i perform
i am fulfilling
i keep
i make
i'm following
i take
я провел
i spent
i held
i had
i did
i conducted
i ran
i undertook
i performed
i have carried out
i hosted
я делаю
i'm doing
i make
do i do
i will do
i have done
i'm doin
i would do
я делала
i did
i made
did i do
i was giving
я занимался
i was doing
i was engaged
i was
i worked
i have done
i was involved
i practiced
i had
i made
i handled
я занималась
я проводил

Примеры использования I have been doing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't know what I have been doing.
Не знаю, что я сделала.
I have been doing what Jax asked.
Я делаю то, что попросил Джекс.
I have been doing a little looking of my own, Johnny.
Я провел свое небольшое расследование, Джонни.
Lover, I have been doing some digging.
Возлюбленный, я тут немного покопалась.
I have been doing this for a long time.
Я занимаюсь этим долгое время.
I have been doing that to a lot of people.
Я делал это не раз.
Everything that I have been doing, Dem.
Все, что я делала, Дэм.
I have been doing everything I can.
Я делаю все, что могу.
I have been doing a lot of thinking… and I think.
Я тут много думал и… и я думаю.
I have been doing social work in the Charity Fund"Help the neighbor.
Я занимаюсь социальной работой в ГО" Помоги ближнему.
I have been doing this long before you got here.
Я делал это задолго до того как вы тут появились.
Sweetheart, I have been doing this before you were born.
Дорогуша, я делала подобное еще до твоего рождения.
I have been doing this job for 10 years.
Я делаю Эту работу уже 10 лет.
So you know what I have been doing?
Так вот, знаете чем я занимался в последнее время?
I have been doing this a long time.
Я занимаюсь этим очень долго.
I have been doing a little more digging into the history of Lassiter's building.
Я тут немного покопалась в истории дома Лэсситера.
I have been doing a bit of geeky stuff lately- writing WordPress plugins.
Я делал немного вызывающим вещи в последнее время- письма Плагины для Wordpress.
I have been doing street art for a long time now.
Я занималась стрит артом довольно долгое время.
I have been doing plenty.
Я делаю что могу.
I have been doing everything possible not to face that fact.
Я делала все возможное, чтобы не признавать этот факт.
Результатов: 299, Время: 0.1152

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский