I HAVE BEEN INFORMED - перевод на Русском

[ai hæv biːn in'fɔːmd]
[ai hæv biːn in'fɔːmd]
мне сообщили
i was told
i have been informed
i was notified
i have been advised
информировал меня
informed me
briefed me
advised me
проинформировал меня
informed me
briefed me
уведомил меня
i have been informed
notified me
has advised me
сообщил мне
informed me
told me
has advised me
gave me
reported to me
texted me
briefed me
меня проинформировали
i have been informed
i was briefed
мне сообщил
told me
i have been informed

Примеры использования I have been informed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I have been informed by my Special Representative in El Salvador, Mr. Augusto Ramirez-Ocampo, that President Cristiani has now nominated the two independent Government representatives to the Joint Group.
Мой специальный представитель в Сальвадоре г-н Аугусто Рамирес- Окампо сообщил мне, что Президент Кристиани в настоящее время объявил кандидатуры двух независимых представителей правительства, которые войдут в состав Объединенной группы.
I would also like to advise representatives that I have been informed that Mr. Francis M. Ssekandi of Uganda wishes to withdraw as a candidate.
Я хотел бы также информировать представителей о том, что мне сообщили, что г-н Фрэнсис М. Ссеканди( Уганда) желает снять свою кандидатуру.
I have been informed that he will address two different items
Меня проинформировали, что он затронет два разных пункта,
I have been informed by the Chairman of the Group of African States that the candidate nominated by that Group is Mr. Motaz Zahran of Egypt.
Председатель Группы африканских государств сообщил мне о том, что Группа выдвинула на этот пост кандидатуру г-на Мутаза Захрана Египет.
I have been informed that Kieran's necklace is missing
Мне сообщили, что подвеска Кирана отсутствует
However, I have been informed by the Chair of the Fifth Committee that the Committee will not be able to finish its work by today, Thursday, 22 December.
Однако, как мне сообщил Председатель Пятого комитета, Комитет не сможет завершить свою работу сегодня, в четверг, 22 декабря.
The Chairman: I have been informed by the Secretariat that we can take a decision on draft resolution A/C.1/50/L.25 only if the programme budget implications are ready.
Председатель( говорит по-английски): Секретариат сообщил мне, что мы можем принять решение по проекту резолюции A/ С. 1/ 50/ L. 25 только в том случае, если готовы его последствия для бюджета по программам.
I have been informed that the regional groups are continuing their consultations regarding nominations of the Chairs of the two remaining Working Groups.
Мне сообщили, что региональные группы продолжают консультации относительно кандидатур на посты председателей двух оставшихся рабочих групп.
I have been informed by the Ambassador of Romania that a draft resolution on this commemoration will be submitted for consideration on Monday,
Как мне сообщил посол Румынии, проект резолюции, посвященный этому празднованию, будет представлен для рассмотрения в понедельник,
Regarding candidatures, I have been informed that for the two vacancies from among the African
Что касается кандидатур, мне сообщили, что на две вакансии от африканских
The second of our sons, I have been informed by telephone by his battalion commander,
Второй из сынов нашего отечества, как мне сообщил по телефону командир его батальона,
With regard to the sixth co-chairperson, I have been informed that the President of the Republic of Korea will not be able to attend the special session on children.
Что касается шестого сопредседателя, то, как мне сообщили, президент Республики Корея не сможет присутствовать на специальной сессии по детям.
I have been informed by the Government of Indonesia that it is willing to make available 25 military observers(UNMOs) in the context of the above-mentioned resolution.
Правительство Индонезии сообщило мне, что оно готово предоставить 25 военных наблюдателей( ВНООН) в контексте вышеупомянутой резолюции.
Subsequently, I have been informed by the Chairperson of the Second Committee that the Committee was not able to finish its work and that it requested an extension until Tuesday, 18 December.
Впоследствии Председатель Второго комитета меня проинформировал, что Комитет не может завершить свою работу и попросил продления до вторника, 18 декабря.
However, I have been informed by the secretariat that at this stage there are no speakers for next week.
Однако, как меня информировал секретариат, на данном этапе у нас нет ораторов на следующую неделю.
I have been informed by the Secretariat that the Credentials Committee may meet tomorrow to take a decision on this request.
Секретариат меня информировал, что Комитет по проверке полномочий для принятия решения по этой просьбе может провести свое заседание завтра.
I have been informed by one delegation that it had problems with the first substantive item on the provisional agenda-- the item dealing with nuclear weapons.
Одна делегация сообщила мне, что испытывает трудности с первым основным пунктом предварительной повестки дня-- пунктом, касающимся ядерного оружия.
I have been informed by the Secretariat that it was impossible to distribute it earlier owing to the fact that not all of the relevant services were operational during the weekend.
Как сообщили мне в Секретариате, распространить его ранее не удалось в связи с тем, что не все соответствующие службы работали в выходные дни.
However, I have been informed by the Chairs of both Committees that they will not be able to finish their work by those dates.
Однако председатели обоих комитетов сообщили мне о том, что они не смогут завершить свою работу в эти сроки.
The Chairperson(spoke in Spanish): I have been informed that all delegations have submitted their draft resolutions on time,
Председатель( говорит по-испански): Меня информировали о том, что все делегации своевременно внесли свои проекты резолюций,
Результатов: 166, Время: 0.094

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский