I HEAR SOMETHING - перевод на Русском

[ai hiər 'sʌmθiŋ]
[ai hiər 'sʌmθiŋ]
я что-то слышу
i hear something
что-то услышала
heard something
я что-то слышала
i heard something
я что-нибудь узнаю
i hear anything
i know something
я слышу то

Примеры использования I hear something на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was packing up later, I hear something.
Потом я собирался домой и что-то услышал.
I swear I hear something.
Я клянусь, я что-то слышал.
I think I hear something!
Я что-то слышу.
I hear something!
Я слышал, что-нибудь!
Can I hear something?
Могу я что-нибудь послушать?
But I hear something clicking.
Но я слышу какие-то щелчки.
Because I think I hear something moving in this box right over here.
Слышу, как что-то двигается в той коробке.
I think I hear something.
Кажется, я что-то услышал.
Okay, but what if I hear something horrible?
Хорошо, а если я услышу что-то ужасное?
Then I hear something.
Потом что-то слышу.
I think I hear something.
Hold on. I think I hear something.
Постой, я что-то слышу.
Next time I tell you I hear something, maybe you will listen.
В следующий раз, когда я скажу, что что-то слышу, может, ты прислушаешься.
I will call again and as soon as I hear something I will call you back.
Я позвоню еще раз, и как только что-то узнаю, сразу сообщу тебе.
I will let you know if I hear something.
Я дам вам знать, если услышу что-нибудь.
I will let you know when I hear something.
Я дам тебе знать когда я услышу что-то.
Fine. Well, I will let you know When I hear something about the antibiotics.
Ладно, я дам тебе знать, если узнаю что-нибудь об антибиотиках.
There is no one in all Yue worth talking to", said the king,"Now that you have come, everyday I hear something I have never heard before!
Во всем Юэ не с кем поговорить,- говорил царь- А с твоим приездом я слышу то, чего никогда не слышал!.
Until I hear something that takes my mind off the Jurassic schlong that I was traumatized by this afternoon.
Пока я не услышу что-то, что уведет мои мысли от от шланга юрского периода, который я травмировал в этот полдень.
But if I think of anything, or. if I hear something. I will let you know.
Но если я узнаю что-нибудь, или… если я услышу что-нибудь. я дам вам знать.
Результатов: 51, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский