I INSTRUCT - перевод на Русском

[ai in'strʌkt]
[ai in'strʌkt]
поручаю
i instruct
i charge
i task
i entrust
is assigned
i ask
commission
я предписываю

Примеры использования I instruct на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Because I instructed her not to.
Потому что я сказала ей этого не делать.
I instructed them to take it to the warehouse until a decision is made.
Я сказал им отнести его на склад. До дальнейших распоряжений.
Remember, I want everything arranged exactly as I instructed.
Запомните, я хочу, чтобы все было организовано так, как я велел.
This isn't what I instructed.
Это не мой приказ.
I instructed Stephen Huntley to do whatever it took to get Ava her pipeline,
Я приказал Стивену Хантли сделать все необходимое, чтобы Эва получила свой трубопровод,
Meanwhile, I instructed my Representative to travel to Guinea-Bissau on 22 June for consultations with the authorities
Тем временем я поручил своему представителю направиться 22 июня в Гвинею-Бисау, чтобы провести консультации с властями
I instructed my Representatives to pursue their contacts with the parties
Я поручил моим представителям продолжать контакты со сторонами,
Subsequently, I instructed the Under-Secretary-General for Political Affairs to field a needs assessment mission to Burundi.
После этого я поручил заместителю Генерального секретаря по политическим вопросам направить в Бурунди полевую миссию, чтобы оценить потребности страны.
On leaving Sarajevo, I instructed my Special Representative to pursue negotiations actively in order to stabilize the military situation at Bihac and elsewhere in Bosnia and Herzegovina.
Покидая Сараево я поручил моему Специальному представителю вести активные переговоры в целях стабилизации положения в военной области в Бихаче и в других районах Боснии и Герцеговины.
In these unpromising circumstances, I instructed the Head of the Special Mission to pursue the following objectives.
В этих не предвещавших ничего хорошего обстоятельствах, я поручил главе Специальной миссии приложить усилия по реализации следующих задач.
I instructed Annie to maintain her relationship with Simon even after she returned to the D.P.D.
Я поручила Энни поддерживать отношения с Саймоном, даже после ее возвращения в Отдел внутренней защиты.
As soon as the first emergency needs were identified, I instructed the Department of Humanitarian Affairs
Как только были определены первые чрезвычайные потребности, я поручил Департаменту по гуманитарным вопросам
I instructed that the team should gather no later than 13 December 2006
Я поручил группе собраться не позднее 13 декабря 2006 года и выполнять возложенные на
In view of these developments, I instructed my Special Envoy to invite the Tajik parties to the second round of talks in Teheran on 18 June 1994.
В свете этих событий я поручил моему Специальному посланнику пригласить таджикские стороны на второй раунд переговоров в Тегеран 18 июня 1994 года.
In view of the above developments, I instructed my Special Envoy to invite the Tajik parties to a first round of talks to be held in Moscow.
Учитывая вышеизложенные обстоятельства, я поручил моему Специальному посланнику пригласить таджикские стороны на первый раунд переговоров, который должен состояться в Москве.
Accordingly, I instructed the Under-Secretary-General for Political Affairs to contact the Permanent Mission of Israel to discuss the scope of such a mission.
В связи с этим я дал указание заместителю Генерального секретаря по политическим вопросам связаться с Постоянным представительством Израиля для обсуждения сферы деятельности такой миссии.
I instructed UNMEE to review its procedures
Я поручил МООНЭЭ пересмотреть процедуры своей работы
I instructed the Government to support the proposal to negotiate with these companies,"- N. Nazarbayev said.
Я поручил Правительству поддержать предложения, провести переговоры с этими компаниями»,- сказал Н. Назарбаев.
Look, two weeks ago I instructed you to start digging a well for the new settlement on the eastern slope, and look here.
Слушайте, две недели назад, я сказал вам выкопать колодец для нового поселения на восточном склоне… И вот.
In New York I instructed that the Capital Master Plan for the new Secretariat building be a model of energy efficiency
В Нью-Йорке я распорядился о том, чтобы Генеральный план капитального ремонта здания Секретариата был сделан моделью энергоэффективности
Результатов: 80, Время: 0.0596

I instruct на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский