I LOOK FORWARD - перевод на Русском

[ai lʊk 'fɔːwəd]
[ai lʊk 'fɔːwəd]
я рассчитываю
i look forward
i'm counting
i expect
i hope
i trust
i will count
i rely
i intend
i seek
i shall count
я надеюсь
i hope
i trust
i expect
i look forward
i am hopeful
hopefully
i believe
i wish
i guess
я с нетерпением ожидаю
i look forward to
мне не терпится
i can't wait
i'm dying
i look forward
i'm so excited
i want
i'm itching
i could
я предвкушаю
i look forward
i anticipate
жду не дождусь
not wait
i can't wait
i'm looking forward
я с интересом ожидаю
i look forward to
я с нетерпением ожидаем
i look forward
я буду ждать
i will wait for
i will be waiting for
i will meet
i will expect
i will await
i'm gonna wait for
i shall wait
i will be waitin
i will be here
i will be ready
я смотрю вперед

Примеры использования I look forward на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I look forward to meeting him someday.
Я с нетерпением жду встречи с ним когда-нибудь.
And I look forward to the final report,
И я рассчитываю на заключительный доклад,
I look forward to continuing our discussions on this important matter at this session.
Я с интересом ожидаю продолжения наших дискуссий по этому важному вопросу на этой сессии.
I look forward to seeing him explain that to the jury.
Я предвкушаю, как увижу его объяснения этого факта присяжным.
In this respect, I look forward to the upcoming Istanbul Conference on Somalia.
В этой связи я с нетерпением ожидаю предстоящей Конференции по Сомали в Стамбуле.
I look forward to working with you again, Patrick.
Жду не дождусь снова поработать с тобой, Патрик.
I look forward to your next call, Detective.
Я буду ждать вашего следующего звонка, детектив.
I look forward to moving ahead together for a sustainable future.
Я надеюсь, что мы вместе будем продвигаться вперед к устойчивому будущему.
I look forward to seeing you in a future video.
Я с нетерпением жду встречи с вами в будущем видео.
I look forward to continued close cooperation with OAU.
Я рассчитываю на постоянное и тесное сотрудничество с Организацией африканского единства.
I look forward to the tournament.
Я с нетерпением ожидаю турнира.
I look forward to hearing from you.
Я смотрю вперед к слышать от вас.
I look forward to it.
Я рассчитываю на это.
I look forward to seeing everyone there.
Я надеюсь всех вас там увидеть.
I look forward to the Mother Confessor's arrival.
Я с нетерпением жду прибытия Матери Исповедницы.
I look forward to seeing what else comes out of that informal discussion.
Я с нетерпением ожидаю, во что же еще сможет вылиться это неофициальное обсуждение.
I look forward to that day.
Я буду ждать этого дня.
I look forward to hearing it.
Я с нетерпением жду этого.
I look forward to productive cooperation with all of you.
Я рассчитываю на продуктивное сотрудничество со всеми вами.
I look forward to resuming our verbal judo.
Я надеюсь, мы продолжим наше словесное дзю-до.
Результатов: 658, Время: 0.1089

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский