I NEVER SHOULD - перевод на Русском

[ai 'nevər ʃʊd]
[ai 'nevər ʃʊd]
не надо
no need
must not
i never should
don't have to
don't need
shouldn't
don't
is not necessary
don't want
don't do
зря я
i never should
i shouldn't
sorry i
не нужно
must not
don't need
don't want
shouldn't
is not necessary
won't need
won't have to
is not required
don't get
without having to
я не должен
i shouldn't
i'm not supposed
i don't have to
i should never
i must not
i don't need
i don't owe
i shall not
i don't got
i don't gotta
мне не стоило
i shouldn't
i never should
i shoulda never
мне не следовало
i shouldn't
i never should
i didn't need
я не должна
i shouldn't
i don't have to
i'm not supposed
i never should
i mustn't
i don't need
i don't owe
i'm not meant
мне нельзя
i can't
i'm not allowed
i shouldn't
i'm not supposed
i mustn't
i never should

Примеры использования I never should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I never should have trusted him.
Мне не следовало доверять ему.
I never should have… brought u on my mission.
Не надо было… брать тебя с собой.
I never should have left it.
Я не должен был его покидать.
No, I never should have broken into his apartment.
Нет, мне нельзя было вламываться в его квартиру.
I never should have left your mother.
Мне не стоило бросать твою мать.
I never should have doubted you.
Я не должна была в тебе сомневаться.
I never should have rescued her from that tower in the first place.
Не нужно было спасать ее из той башни с самого начала.
I never should have downloaded that book for you.
Зря я скачала тебе эту книгу.
I never should have dragged you into this.
Мне не следовало впутывать тебя.
I never should have operated.
Я не должен был оперировать.
I never should have left.
Не надо было мне уезжать из деревни.
But I never should have invited your father.
Но мне не стоило приглашать твоего отца.
I never should have said yes when you recruited me.
Я не должна была соглашаться, когда вы меня нанимали.
I never should have called you people.
Зря я позвонил вашим людям.
I never should have taken the job.
Мне не следовало браться за эту работу.
I never should have let you to do this.
Не надо было позволять вам делать хоть что либо.
I never should have gone to that stupid party. No.
Не нужно было приходить на эту идиотскую вечеринку.
I never should have told you that it was Josh.
Я не должен был врать вам, что это был Джош.
I never should have left.
Мне не стоило бросать тебя.
I never should have called him.
Я не должна была звонить ему.
Результатов: 292, Время: 0.0873

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский