I SHOULD JUST - перевод на Русском

[ai ʃʊd dʒʌst]
[ai ʃʊd dʒʌst]
я просто должна
i just have to
i should just
i'm just supposed
i just need
i have just got
i just gotta
мне просто стоит
i should just
мне просто нужно
i just need
i just have to
i just want
i should just
i have just got
i just gotta
мне просто надо
i just need
i just have to
i just want
i should just
i just gotta
мне следует просто
i should just
я должна только
я должен просто
i should just
i'm just supposed
i must just
я просто должен
i just have to
i just need
i just gotta
i should just
i'm just supposed
i just got
i simply have to

Примеры использования I should just на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So, I should just bully them, then?
Значит, мне следует просто запугивать их, а затем?
I should just turn my back on her?
Я просто должен повернуться к ней спиной?
I guess I should just pack my things and leave.
Думаю, я должен просто собрать вещи и уйти.
I should just leave him.
Я просто должна уйти от него.
Maybe I should just let her fail.
Может, мне просто стоит позволить ей провалиться.
Maybe I should just quit.
Может, мне просто нужно уйти.
I don't know. I should just.
Я не знаю, мне следует просто.
So, I should just abandon the mission,
Выходит я просто должен бросить задание,
So, what, I should just give up?
Так что, я должен просто отказаться?
I should just shut up and be happy.
Я просто должна заткнуться и радоваться.
I should just leave you alone about summer school.
Мне просто стоит оставить тебя в покое с летней школой.
Maybe I should just go aboveground.
Может, мне просто нужно выйти на поверхность.
Yeah, I should just put it down♪.
Да, я просто должен от него отказаться,♪.
Maybe I should just go in there and confess.
Может быть, я должен просто пойти туда и признаться.
I should just spend some time alone and let those two spend some time together.
Я просто должна побыть одна и дать им двоим времени побыть вместе.
Maybe I should just go back to being a nurse full-time.
Может мне просто стоит вернуться к работе медсестры.
God, I should just cut him off, you know?
Боже, я просто должен отпустить его, знаешь?
You think I should just do it?
Ты думаешь, я должен просто сделать это?
Maybe I should just come to your house?
Возможно я просто должна приехать к тебе домой?
I think maybe I should just call Leo.
Думаю, что мне просто стоит позвонить Лео.
Результатов: 167, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский