I SPIT - перевод на Русском

[ai spit]
[ai spit]
я плюю
i spit
я плюну
мне плевать
i don't care
i don't give a shit
i don't mind
i wouldn't care
i don't give a crap
i spit
плевал я
i don't care
i spit
мне наплевать
i don't care
i don't give a shit
i don't give a crap
i spit

Примеры использования I spit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So I spit on her. LAUGHING.
Ћне плевать на неЄ.
I spit on you!
Плевать на него!
For hate's sake, I spit my last breath… at thee!
Во имя ненависти, я извергаю на вас свое последнее дыхание!
Sorry I spit in your eye, bro.
Прости, что я тебе в глаз плюнул.
Right after I spit… in these eggs.
Сейчас только в омлет плюну.
yes I spit on them!
дочери да надулись, да мне наплевать на них!
Because I left all broken threw me out of his house, but I spit on his house.
Охотится за мной с крыши своего дома, но мне плевать на его крышу.
I bought myself a Cheboygan Lager and then I spit it in his face and told him to lick my balls.
Я себе его купил. А потом плюнул ему в рожу и сказал, что он может отсосать у меня.
So I spit on the carpet, wipe my mouth furtively,
Так что я сплевываю на ковер, протираю рот украдкой,
I spit into the face of the person who blames this release being typical copy of death metal origins!
Плевок в лицо тому негодяю, который назовет сей релиз типовой копиркой истоков дэт метал жанра!
you just say,"I spit on you!
шортами… и ты просто говоришь," Я плевал на тебя!
with them I once again in full voice declare: I spit on the Pope!»!
вместе с ними я еще раз в полный голос заявляю: Плюю на папу!
I spat in one eye, I might as well spit in the other.
Я плюнул в один глаз. Могу так же плюнуть и в другой.
I spat in his filthy face.
Я плюнула ему в рожу.
I spat on the British record buyer.
Я плюнул на британского покупателя пластинок.».
I spat in his face.
Я плюнула ему в рожу.
No, I spat on them Paul.
Нет, я плюнула на них, Пол.
Because I spat it back into the bottle.
Потому что я выплюнула все обратно в бутылку.
I spat on all these means, went,
Я плюнул на все эти средства, сходил,
And I want to apologise to Ms Huber in whose soup I spat when I served her since she didn't give me a tip although I'm always friendly.
А еще я хочу попросить прощения у фрау Губер, в чей суп я плюнул, когда обслуживал ее, потому что она никогда не давала мне чаевые, хотя я всегда был с ней очень вежлив.
Результатов: 42, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский