ПЛЕВАТЬ - перевод на Английском

spit
плевать
коса
плевок
слюна
плюнул
вертеле
сплюнь
слюни
выплевывают
пересыпь
do not care
плевать
не заботятся
все равно
не волнует
нет дела
не интересует
не важно
не заботят
пофигу
насрать
don't care
плевать
не заботятся
все равно
не волнует
нет дела
не интересует
не важно
не заботят
пофигу
насрать
don't give a crap
don't mind
не против
не прочь
не возражают
не смущает
не жалко
не помнят
won't care
не будете заботиться
doesn't care
плевать
не заботятся
все равно
не волнует
нет дела
не интересует
не важно
не заботят
пофигу
насрать
didn't care
плевать
не заботятся
все равно
не волнует
нет дела
не интересует
не важно
не заботят
пофигу
насрать
spitting
плевать
коса
плевок
слюна
плюнул
вертеле
сплюнь
слюни
выплевывают
пересыпь
doesn't give a crap

Примеры использования Плевать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Им плевать на Констанс и социальную иерархию.
They don't care about constance or the social hierarchy.
Аудитории плевать на Тома.
The audience won't care about Tom.
Будто мне плевать на награды, благотворительность- вот как это будет выглядеть.
Like I don't give a crap about awards, charities, what it looks like.
Хотя, в этом городе полным-полно шлюх, так что им плевать.
Maybe in a town full of whores they don't mind.
Ей плевать на меня.
She doesn't care about me.
Мне плевать, кто знает.
I don't give a shit who knows.
Мне плевать на их бухгалтерию.
I spit on their bookkeeping.
И мне плевать, если они идут за мной.
And I don't care if they come after me.
Мне плевать на Бонни Беннет.
I don't give a crap about Bonnie Bennett.
Даже если я тебе поверю, мне плевать.
Even if I believed you, I wouldn't care.
Да ей плевать.
She won't care.
На шум мне плевать.
But I don't mind the noise.
Ей плевать на нас.
She doesn't care about us.
Говорил, что ему плевать на разницу в возрасте.
Said he didn't care about the age gap.
Мне плевать, что ты делал.
I don't give a shit what you were doing.
Мне плевать, если ты не понимаешь меня.
I don't care if you don't understand me.
Плевать мне на вас на всех.
I spit on all ofyou.
Да мне плевать!
I don't give a crap!
О, нет, мне плевать на музыку.
Oh, no, I wouldn't care for that.
Да можешь сдохнуть- мне плевать!
Go ahead and die! I won't care!
Результатов: 2005, Время: 0.279

Плевать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский