DON'T CARE - перевод на Русском

[dəʊnt keər]
[dəʊnt keər]
плевать
spit
do not care
don't give a shit
don't give a crap
don't mind
won't care
wouldn't care
все равно
still
don't care
anyway
all the same
is like
не волнует
don't care
doesn't bother
am not worried about
am not interested
am not concerned
doesn't concern
don't worry
don't mind
wouldn't care
doesn't matter
не важно
never mind
don't care
's not important
's not the point
не интересует
don't care
not interested
are not concerned
don't want
don't need
нет дела
don't care
no case
don't
no murder
пофиг
whatever
don't care
don't give a shit
don't give a crap
неважно
no matter
whatever
never mind
whether
anyway
well
regardless
doesn't matter
don't care
's not important
не заботит
don't care
doesn't bother
couldn't care
am not concerned
не беспокоит

Примеры использования Don't care на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't care what anybody says. Actions have consequences.
Не важно, что говорят, но у действий есть последствия.
I don't care about William Tate.
Меня не интересует Вильям Тейт.
Well, I don't care if they know.
Ну, меня не волнует, знают ли они.
You think I don't care about my boys.
Думаешь, я не забочусь о своих мальчиках.
I don't care how you treat your child.
Мне все равно как вы обращаетесь с вашем ребенкм.
They don't care about constance or the social hierarchy.
Им плевать на Констанс и социальную иерархию.
I don't care what's happened.
Мне неважно, что произошло.
I don't care about old Christine.
Мне нет дела до Старой Кристин.
I don't care Summer!
Да мне пофиг, Саммер!
You don't care anything but money?
Тебя не интересует ничего, ничего кроме денег!
And they don't care who they kill doing it.
И им не важно, кого они убьют делая это.
I don't care if they're crawling.
Меня не волнует даже если они ползут.
I don't care about anything else.
Я не забочусь ни о чем больше.
They don't care that i'm blair waldorf.
Им все равно, что я Блэр Уолдорф.
And I don't care if they come after me.
И мне плевать, если они идут за мной.
I don't care who your daddy is.
Меня не заботит, кто твой отец.
I don't care who it is.
Мне неважно кто это.
You don't care what happens to me.
Тебе нет дела, что происходит со мной.
I don't care if he comes or not..
Да мне пофиг, придет он или нет.
I don't care about his past.
Меня не интересует его прошлое.
Результатов: 4226, Время: 0.0917

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский