DON'T MIND - перевод на Русском

[dəʊnt maind]
[dəʊnt maind]
не против
don't mind
wouldn't mind
am not opposed
am not against
won't mind
nothing against
do not oppose
no objection
не возражаете
don't mind
mind
don't object
have no objections
не прочь
would like
do not mind
wouldn't mind
are not averse
не имею
have no
don't mind
no idea
am not
don't mean
не думаешь
don't think
are not thinking
don't mean
don't expect
don't suppose
would think
can't expect
don't believe
don't mind
you won't think
не обижайся
no offense
no offence
don't take offense
don't mind
no of fence
don't take this personally
not pout
not be insulted
плевать
spit
do not care
don't give a shit
don't give a crap
don't mind
won't care
wouldn't care
не смущает
don't mind
does not bother
does not confuse
are not confused
's not embarrassing
does not embarrass
don't care
no problem
не волнует
don't care
doesn't bother
am not worried about
am not interested
am not concerned
doesn't concern
don't worry
don't mind
wouldn't care
doesn't matter
не важно
never mind
don't care
's not important
's not the point
не в обиде
не беспокоит
не обращайте на внимания

Примеры использования Don't mind на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't mind, as long as you're around.
Мне плевать, если вы рядом.
You don't mind if I call you Rusty?
Вы не возражаете, если я позвоню вам Расти?
Don't mind him, dear.
Не обижайся на него, дорогая.
I hope you don't mind, I.
Я надеюсь ты не против, я.
I don't mind being alone.
Я не прочь побыть одна.
I hope you don't mind, but I also worked up a cursory profile.
Я надеюсь ты не думаешь но я также работаю над предварительным профилем.
I don't mind long stories.
Я ничего не имею против длинных историй.
You really don't mind me not being good?
Так тебя не волнует что я неумеха?
You don't mind sitting across the table from your wife
Тебя ничуть не смущает, сидение за одним столом с твоей женой
If you don't mind, ma'am?
Если вы не возражаете, мэм?
I don't mind that we lost to the Dutch today by less than a second.
Мне плевать на голландцев. Мы им слили меньше секунды.
I don't mind kicking a little.
Я не прочь пнуть их немного.
Hope you don't mind, Sara.
Надеюсь ты не против, Сара.
I don't mind.
You don't mind that I'm leaving.
Тебя не волнует, что я ухожу.
I really don't mind them. They are all equal.
Я ничего не имею против них, для меня все равны.
You don't mind my sizing you up a little?
Вас не смущает, что я разглядываю вас?
If you don't mind, Mr Williams?
Если вы не возражаете, мистер Уильямс?
Then they don't mind waking me up at 7:00 A.M.,
Они не прочь разбудить меня в 7 утра,
I don't mind hooking you up.
Я не против подключить тебя.
Результатов: 1988, Время: 0.098

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский