DOESN'T CARE - перевод на Русском

['dʌznt keər]
['dʌznt keər]
плевать
spit
do not care
don't give a shit
don't give a crap
don't mind
won't care
wouldn't care
все равно
still
don't care
anyway
all the same
is like
не волнует
don't care
doesn't bother
am not worried about
am not interested
am not concerned
doesn't concern
don't worry
don't mind
wouldn't care
doesn't matter
не заботится
doesn't care
doesn't look
was not concerned
не важно
never mind
don't care
's not important
's not the point
неважно
no matter
whatever
never mind
whether
anyway
well
regardless
doesn't matter
don't care
's not important
безразлично
indifferent
don't care
no matter
with indifference
don't really care
не заботит
don't care
doesn't bother
couldn't care
am not concerned
нет дела
don't care
no case
don't
no murder
не беспокоится
's not worried
not care
doesn't worry
has no worries
doesn't bother
is not bothered

Примеры использования Doesn't care на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, and he doesn't care, okay?
Да, и ему все равно, ясно?
He doesn't care about saving the world.
Его не волнует спасение мира.
He doesn't care whether we see who he is or not..
Его не заботит, узнали мы его или нет.
He doesn't care!
He doesn't care if they kill him.
Ему не важно, что они могут его убить.
I have been trying to tell that to bo, but he doesn't care.
Я пыталась объяснить это Бо, но ему безразлично.
He doesn't care about me any more.
Теперь ему нет дела до меня.
That guy doesn't care for you anymore.
Этот парень больше не заботится о тебе.
He doesn't care what we know.
Его не волнует, что мы знаем.
She doesn't care about your career.
Плевать ей на твою карьеру.
NYPD doesn't care why a guy killed himself.
Полицию Нью-Йорка не заботит почему парень покончил с собой.
She doesn't care who you love.
Ей не важно, кого ты любил.
She doesn't care what she says to you.
Ей все равно что тебе говорить.
Once she decides on something that she likes, she doesn't care what the world thinks!
Если ей что-то понравится, ей неважно, что думают остальные!
And he does it like he doesn't care.
И он действует, будто ему безразлично!
She doesn't care about winning, Harvey.
Ее не волнует победа, Харви.
He doesn't care about us.
Ему плевать на нас.
Fenella doesn't care about money.
Фенелла не заботится о деньгах.
Nikita doesn't care about me.
Никита не беспокоится обо мне.
He doesn't care about you.
Ему нет дела до вас.
Результатов: 362, Время: 0.0716

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский