IDENTIFIES SPECIFIC - перевод на Русском

[ai'dentifaiz spə'sifik]
[ai'dentifaiz spə'sifik]
определены конкретные
identified specific
identifies concrete
define specific
sets out specific
defined concrete
specified
establishes specific
lays down specific
определяются конкретные
identifies specific
defines specific
establish specific
identified concrete
set out specific
намечены конкретные
outlined specific
identifies specific
outlining concrete
определяет конкретные
identifies specific
defines specific
has specified concrete

Примеры использования Identifies specific на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The strategy identifies specific threat areas
В стратегии определяются конкретные проблемные области
The Almaty Programme of Action identifies specific actions in five priority areas,
В Алматинской программе действий определены конкретные меры по пяти приоритетным направлениям,
Competences in the Regions" is a priority that identifies specific objectives for implementation to help reduce inequalities in access to education
компетенции в регионах"- приоритетное направление деятельности, определяющее конкретные задачи, способствующие уменьшению неравенства в доступе к образованию
adoption by consensus of a draft report on the problem of ensuring information security that identifies specific steps in this direction.
принять консенсусом проект доклада по проблеме обеспечения информационной безопасности, который намечает конкретные шаги в этом направлении.
entitled“Questions considered by the Security Council under its responsibility for the maintenance of international peace and security”, identifies specific issues and the decisions it took on them.
рассмотренные Советом Безопасности в порядке возложенной на него ответственности за поддержание международного мира и безопасности", перечислены конкретные вопросы и принятые по ним решения.
The Committee recommends that the State party review the National Strategy for Roma to ensure that it identifies specific measures, establishes adequate budgetary allocations, and identifies the bodies responsible for its implementation.
Комитет рекомендует государству- участнику пересмотреть Национальную стратегию в интересах рома с целью обеспечения того, чтобы в ней были определены конкретные меры, предусмотрены адекватные бюджетные ассигнования и определены органы, отвечающие за ее осуществление.
The Programme of Action, which identifies specific actions in five priority areas, namely fundamental transit policy issues,
В Программе действий определены конкретные меры в пяти приоритетных областях( основополагающие вопросы политики в области транзитных перевозок,
Each case study reviews the state of information exchange in the relevant sector, identifies specific needs for information on chemicals in products,
В каждом исследовании анализируется положение дел с обменом информацией в соответствующем секторе, определяются конкретные потребности в информации о химических веществах в продуктах,
The Almaty Programme of Action identifies specific actions in five priority areas,
В Алматинской программе действий определены конкретные меры по пяти приоритетным направлениям,
In particular, the United Nations strategy identifies specific objectives and actions under three strategic goals,
В частности, в стратегии Организации Объединенных Наций намечены конкретные цели и меры в рамках трех стратегических задач,
orientation of development strategies territories that aim to ensure the unity of the economic and moral-cultural approaches in the context of searching for optimal variants of territorial marketing process identifies specific profile elements of strategic planning in local government.
нравственно- культурных подходов в условиях поиска оптимальных вариантов развития территориальных маркетинговых процессов, определяет конкретные профильные элементы стратегического планирования в органах местного самоуправления с учетом специфики каждой конкретной локальной территории.
In addition, the manual identifies specific risk mitigation measures for which financial institutions could apply
Кроме того, в пособии обозначены конкретные меры по смягчению риска, которые финансовые учреждения могут применять,
In particular, it identifies specific areas in which action at the Union level could provide added value:
В частности, в нем определяются конкретные области, в которых на уровне Союза может быть извлечена дополнительная польза:
Some plans identify specific actors, and also identify resources needed for implementation.
В некоторых планах определены конкретные участники, а также ресурсы, необходимые для практического осуществления.
Some Parties identified specific objectives for the terms of reference.
Некоторые Стороны определили конкретные цели для круга ведения.
Enhanced accountability, by identifying specific duties and duty-bearers in the development process.
Повышение уровня подотчетности путем определения конкретных обязательств и носителей обязательств в процессе развития.
Senior officials identified specific proposals for follow-up for that subregion.
Старшие должностные лица определили конкретные предложения в отношении последующих мер в интересах этого субрегиона.
Identify specific targets for gender mainstreaming under each service line;
Определения конкретных целей для учета гендерных аспектов по каждому направлению работы;
Identifying specific projects and conducting economic studies to be applied.
Выявление конкретных проектов и проведение экономического анализа для использования при их осуществлении.
He identified specific areas and sectors where remedial measures are needed.
Он указал конкретные области и секторы, в которых требуются меры по исправлению положения.
Результатов: 43, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский