ILLEGAL METHODS - перевод на Русском

[i'liːgl 'meθədz]
[i'liːgl 'meθədz]
незаконных методов
unlawful methods
illegal methods
unlawful means
противозаконных методов
unlawful methods
illegal methods
недозволенных методов
unlawful methods
prohibited methods
unauthorized methods
illegal methods
незаконные методы
unlawful methods
illegal methods
illegal practices
unlawful means
незаконным методам
illegal methods
to unlawful methods
незаконными методами
illegal methods
by unlawful methods
by illegal means
unlawful means
противозаконные методы
unlawful methods
illegal methods
нелегальные методы

Примеры использования Illegal methods на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those Hindu groups are allegedly using illegal methods and accusing the Christians of trying to convert India to their beliefs.
Эти группы прибегают к незаконным методам и обвиняют христиан в стремлении обратить жителей Индии в свою веру.
If an accused person's allegations of the use of torture or other illegal methods were found to be justified, the court declared the original confessions inadmissible
Если заявления со ссылкой на пытки или использование других незаконных методов, сделанные обвиняемым, оказываются обоснованными, суд объявляет первоначально представленные признания неприемлемыми
Avoid unnecessary delays of the case, illegal methods of legal aid,
Не допускать необоснованного затягивания дела, незаконных методов оказания юридической помощи,
he asked what action was being taken to prevent the intimidation of journalists and whether illegal methods were used to prevent journalists from criticizing the Government.
он спрашивает, какие меры принимаются для предотвращения запугивания журналистов и используются ли нелегальные методы для предотвращения критики правительства со стороны журналистов.
declare that his confession had been extorted by torture or other illegal methods.
заявить о том, что эти показания были вырваны у него под пыткой или с использованием других незаконных методов.
activists of human rights organizations(78%) is that human rights defenders cannot use illegal methods of work(e.g. bribes,
активистов правозащитных организаций( 78% респондентов), правозащитники не могут использовать незаконные методы работы( например, взятки, подкуп,
deceit and other illegal methods cannot serve as the basis for criminal charges.
обмана и с использованием иных незаконных методов, не могут служить основанием для предъявления уголовных обвинений.
Polleros use mostly illegal methods of crossing, such as through the rivers,
В большинстве случаев" польерос" прибегают к незаконным методам пересечения границы,
yield to the temptation to employ illegal methods to fight terrorism we are handing a victory to its proponents,
поддаемся искушению использовать незаконные методы борьбы с терроризмом, мы отдаем победу в руки его сторонников,
the delegate noted that Criminal Law of the DPRK in its article 253 defines as crimes such acts as interrogating persons by torture or other illegal methods and exaggerating or fabricating cases.
наказания представитель делегации отметил, что по статье 253 Уголовного кодекса КНДР преступлениями являются такие действия, как допрос с применением пытки или других незаконных методов и раздувание и подтасовка фактов.
The Committee is concerned at reports that the police use illegal methods and abuse their power during interrogations,
Комитет обеспокоен сообщениями о том, что полиция пользуется незаконными методами и превышает полномочия во время допросов
the investigative organs used illegal methods of interrogation had not been confirmed by the materials on file.
доказательства были получены в нарушение уголовно-процессуальных норм, а следственные органы использовали незаконные методы проведения допросов.
98 of them being tried for use of illegal methods of investigation.
работников органов внутренних дел, причем 98 из них- за применение незаконных методов расследования.
contradictory court verdicts or failure to execute them, illegal methods of investigation, violations of the right to counsel for persons under investigation.
противоречивыми судебными вердиктами или их неисполнением, незаконными методами расследования, нарушением прав подследственных на свидание с адвокатом4.
allowed to use illegal methods or resort to action tantamount to torture.
они не имеют права ни использовать противозаконные методы, ни совершать действия, которые по характеру сходны с пытками.
disturbing the recurrence of such acts, which show signs characteristic of the activity of security forces employing illegal methods.
Миссия заявляет, что такие непрекращающиеся деяния, в которых виден почерк сил безопасности, использующих незаконные методы, являются опасными и тревожными.
cruel treatment or other illegal methods is considered to be null and void.
предварительного следствия путем принуждения, угрозы, пытки, жестокостью или другими незаконными методами, считаются недействительными.
in those few cases, the High Court of Justice had not found that illegal methods had been used.
в которых оспаривались методы ведения следствия; в этих немногочисленных случаях Высокий суд пришел к выводу о том, что незаконные методы не применялись.
threatening or by any other illegal methods.
угрозы применения насилия или другими незаконными методами.
investigating criminal cases of torture and other illegal methods of inquiry and investigation involving the ill-treatment of parties to criminal proceedings;
расследовании уголовных дел о пытках и иных незаконных методах дознания и следствия, связанных с жестоким обращением с лицами, вовлеченными в сферу уголовного процесса;
Результатов: 69, Время: 0.0723

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский