НЕЗАКОННЫХ МЕТОДОВ - перевод на Английском

Примеры использования Незаконных методов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
факт использования незаконных методов следствия не нашел подтверждения.
that the use of unlawful methods of investigation had not been established.
их адвокаты не представили никаких доказательств использования незаконных методов ведения расследования.
their lawyers adduced any evidence about the use of unlawful methods of investigation.
которые отрицали использование незаконных методов проведения расследования.
they denied use of unlawful methods of investigation.
Автор утверждает, что путем применения незаконных методов допроса, психологического
The author claims that by use of unlawful methods of interrogation, psychological
Если заявления со ссылкой на пытки или использование других незаконных методов, сделанные обвиняемым, оказываются обоснованными, суд объявляет первоначально представленные признания неприемлемыми
If an accused person's allegations of the use of torture or other illegal methods were found to be justified, the court declared the original confessions inadmissible
Кроме того, сотрудникам прокуратуры следует следить за появлением улик," полученных с помощью незаконных методов", и в случае возникновения таковых они должны" принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы лица, ответственные за применение таких методов, привлекались к суду.
Furthermore, prosecutors need to be alert to evidence"obtained through recourse to unlawful methods," in which case they"should take all necessary steps to ensure that those responsible are brought to justice.
Не допускать необоснованного затягивания дела, незаконных методов оказания юридической помощи,
Avoid unnecessary delays of the case, illegal methods of legal aid,
Следователь также указал, что автор стал" повсюду" жаловаться на применение в отношении него незаконных методов только после того, как был заключен под стражу, пытаясь избежать ответственности за совершенное им убийство.
The investigator also stated that the author started complaining"everywhere" about being subjected to unlawful methods only after he was remanded in custody as an attempt to avoid responsibility for the murder he had committed.
Автор утверждает, что жаловался в Ленинградский областной суд на использование незаконных методов тремя сотрудниками райотдела
The author submits that he complained to the Leningrad Regional Court about the use of unlawful methods by three officers of the District Department
заявить о том, что эти показания были вырваны у него под пыткой или с использованием других незаконных методов.
declare that his confession had been extorted by torture or other illegal methods.
Отказываются использовать доказательства, которые разумно считаются полученными с помощью незаконных методов, представляющих собой тяжкое нарушение прав человека подозреваемого, и, особенно,
Refuse to use evidence reasonably believed to have been obtained through recourse to unlawful methods which constitute a grave violation of the suspect's human rights
обмана и с использованием иных незаконных методов, не могут служить основанием для предъявления уголовных обвинений.
deceit and other illegal methods cannot serve as the basis for criminal charges.
года Верховный суд указал, что аргументы автора в отношении применения незаконных методов в ходе досудебного следствия были рассмотрены Ленинградским областным судом
the Supreme Court stated that the author's arguments about the use of unlawful methods during pretrial investigation were examined by the Leningrad Regional Court and were found to
наказания представитель делегации отметил, что по статье 253 Уголовного кодекса КНДР преступлениями являются такие действия, как допрос с применением пытки или других незаконных методов и раздувание и подтасовка фактов.
the delegate noted that Criminal Law of the DPRK in its article 253 defines as crimes such acts as interrogating persons by torture or other illegal methods and exaggerating or fabricating cases.
работников органов внутренних дел, причем 98 из них- за применение незаконных методов расследования.
98 of them being tried for use of illegal methods of investigation.
22 ноября 2001 года, суд не рассматривал конкретно утверждений автора о применении незаконных методов в ходе досудебного следствия
the court did not specifically address the author's claims about the use of unlawful methods at the pre-trial investigation
Государство- участник утверждает, что его компетентные органы провели всеобъемлющее разбирательство по факту предполагаемого использования незаконных методов расследования и пыток в отношении сына автора в ходе
The State party contends that its competent authorities have carried out a comprehensive examination of the alleged use of unlawful methods of investigations and torture against the author's son, both during the preliminary investigation
такие, как применение незаконных методов ведения войны,
such as the use of unlawful methods of warfare, treachery,
Особое внимание переговорщики обратили на нарушение элементарных прав человека по отношению к пленным и факты применения незаконных методов дознания к удерживаемым лицам,
Special attention was given by the negotiators to the violation of basic human rights in relation to prisoners and the use of illegal methods of interrogation of detainees,
Так, в случае обращения жертвы пыток с заявлением о применении к ней сотрудниками правоохранительных органов незаконных методов обращения и наказания проводится освидетельствование, при обнаружении телесных
Thus, if a victim of torture submits a statement concerning the use by law enforcement bodies of unlawful methods of treatment and punishment, an official examination is conducted
Результатов: 96, Время: 0.0487

Незаконных методов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский