НЕЗАКОННЫХ МЕТОДОВ - перевод на Испанском

métodos ilícitos
métodos ilegales
medios ilegales
незаконных средств
medios ilícitos

Примеры использования Незаконных методов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Под иными тяжкими последствиями необходимо понимать самоубийство допрашиваемых лиц в знак протеста по поводу незаконных методов добычи показаний,
Se entenderá por otras consecuencias graves el suicidio de las personas sometidas a interrogatorio como respuesta a la aplicación de métodos ilegales para obtener declaración,
из них 101- о применении незаконных методов дознания и одно о применении незаконных методов воздействия на участников административного производства.
instrucción contrarios a la ley y 1 sobre la utilización de métodos ilícitos para ejercer presión contra las partes en un proceso administrativo.
По каждому факту обращения о применении пыток или других незаконных методов дознания, следствия должна быть проведена тщательная проверка заявленных доводов,
Cada vez que se denuncien torturas u otros métodos ilícitos de investigación preliminar o de instrucción deberán verificarse minuciosamente las alegaciones, incluso mediante un peritaje forense
По факту обращения о применении пыток или других незаконных методов дознания или следствия должна быть проведена тщательная проверка заявленных доводов,
Todo caso denunciado de tortura u otros métodos ilícitos de investigación preliminar o de instrucción deberá verificarse minuciosamente mediante un peritaje forense
также для обеспечения сбора информации обо всех обращениях о применении официальными лицами незаконных методов и их проверки.
tratos crueles y de reunir información sobre todas las comunicaciones relativas a la utilización de métodos ilegales por funcionarios oficiales y de corroborarla.
По каждому факту обращения о применении пыток или других незаконных методов дознания или следствия должна быть проведена тщательная проверка заявленных доводов,
Cada vez que se denuncien torturas u otros medios ilícitos de investigación preliminar o de instrucción deberán verificarse minuciosamente las alegaciones, incluso mediante un peritaje forense
допрос с применением пытки или других незаконных методов и раздувание и подтасовка фактов.
los interrogatorios bajo tortura u otros métodos ilegales y la exageración o invención de casos.
обмана и с использованием иных незаконных методов, не могут служить основанием для предъявления уголовных обвинений.
engaño u otros medios ilícitos no podrán servir de base para formular una acusación.
будет способствовать применению незаконных методов расследования и подрывать доверие к перечню
por cualquier otro medio ilegal fomentaría el uso de métodos ilegales de investigación y socavaría la credibilidad de la lista
года Верховный суд указал, что аргументы автора в отношении применения незаконных методов в ходе досудебного следствия были рассмотрены Ленинградским областным судом и в его аргументированном решении сочтены необоснованными.
de febrero de 2002, el Tribunal Supremo afirmó que las alegaciones del autor sobre el uso de métodos ilícitos durante la investigación previa al juicio habían sido examinadas por el Tribunal Regional de Leningrado, que en su fallo razonado las había declarado sin fundamento.
суд первой инстанции не принял во внимание его утверждения о применении незаконных методов в ходе досудебного следствия
habida cuenta de que el tribunal de primera instancia desestimó sus alegaciones sobre el empleo de métodos ilícitos durante la investigación previa al juicio
22 ноября 2001 года, суд не рассматривал конкретно утверждений автора о применении незаконных методов в ходе досудебного следствия
el tribunal no examinó específicamente las denuncias del autor sobre la utilización de métodos ilícitos durante la investigación previa al juicio
предполагает использование незаконных методов получения информации
lo que podría indicar la utilización de métodos ilegales para obtener información
касающихся вопросов предварительного следствия, рассмотрено и разрешено 597 жалоб на применение незаконных методов расследования. Из них 8- удовлетворено.
resolvieron 597 casos de presunta aplicación de métodos ilícitos de investigación; 8 de ellos se resolvieron a favor de los demandantes.
В первом полугодии 2011 г. возбуждено три уголовных дела по пункту" а" части третьей статьи 286 Уголовного кодекса Российской Федерации по фактам применения незаконных методов расследования, из которых одно направлено в суд, два находятся в стадии расследования.
En el primer semestre de 2011, se incoaron 3 causas penales en virtud del artículo 286, párrafo 3, apartado a, del Código Penal de la Federación de Rusia, por la aplicación de métodos prohibidos de investigación, de las cuales 1 fue remitida a los tribunales, y 2 están bajo examen.
может быть приговорено к тюремному заключению в случае применения незаконных методов для получения признания.
funcionario público investido de autoridad pública de acuerdo con la ley penal, que emplee procedimientos ilícitos para obtener confesiones.
насилие в отношении задержанных или использование незаконных методов допроса.
tratos violentos de los detenidos o la utilización de métodos ilegales durante los interrogatorios.
большинство из которых привлечены к уголовной ответственности за превышение власти и применение незаконных методов при производстве следствия и дознания;
La mayoría de ellas fueron acusadas de extralimitarse en su autoridad y de utilizar métodos ilegales de investigación e instrucción del sumario.
насильственных или иных незаконных методов>>, в соответствии с положениями разделов Закона об иммиграции
violencia u otros medios ilegales", según se infiere de la letra de las secciones de la Ley de Inmigración
утверждения относительно применения незаконных методов следователями и фальсификации доказательств три раза рассматривались прокуратурой и что она отвечала отказом
sostuvo que sus denuncias sobre la utilización de métodos ilegales por los instructores y la falsificación de pruebas habían sido evaluadas en tres ocasiones por la Fiscalía,
Результатов: 56, Время: 0.0347

Незаконных методов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский