IMMEDIATE ACCESS - перевод на Русском

[i'miːdiət 'ækses]
[i'miːdiət 'ækses]
немедленный доступ
immediate access
prompt access
instant access
непосредственный доступ
direct access
immediate access
instant access
прямой доступ
direct access
immediate access
directly accessible
accessed directly
мгновенный доступ
instant access
immediate access
instantaneous access
быстрый доступ
quick access
fast access
rapid access
easy access
prompt access
immediate access
speedy access
instant access
quickly access
swift access
незамедлительного доступа
immediate access
prompt access
немедленного доступа
immediate access
prompt access
instant access
непосредственного доступа
direct access
immediate access
instant access
незамедлительным доступом
immediate access
prompt access
немедленным доступом
immediate access
prompt access
instant access
непосредственным доступом
direct access
immediate access
instant access

Примеры использования Immediate access на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Residents can enjoy immediate occupancy and immediate access to The Laurel's unparalleled services
Резиденты могут восльзоваться немедленным заселением и немедленный доступ к первоклассным сервисам
Managers must have constant and immediate access to up-to-date information on rules,
Руководители должны иметь постоянный и прямой доступ к самой последней информации о правилах,
Upon detention, there is no immediate access to court or to a quick judicial remedy;
После задержания задержанным не обеспечивается незамедлительный доступ к суду или эффективным средствам судебной защиты;
It could provide more flexibility and immediate access to the various opinions on a certain subject;
Он мог бы обеспечить большую гибкость и немедленный доступ к различным мнениям по конкретной теме;
SLA/Minni Minnawi agreed to grant unimpeded and immediate access to areas under their control for verification of compliance with the provisions of an action plan they signed in 2007.
ОАС/ Минни Миннави согласились разрешить беспрепятственный и непосредственный доступ к контролируемым ими районам для проверки соблюдения условий плана действий, который они подписали в 2007 году.
Managers should also have immediate access to comprehensive information on the status of the staff they supervise,
Руководители должны также иметь прямой доступ ко всей информации о подчиненных, что повышает прозрачность
The Internet is providing immediate access to vast arrays of information
Благодаря Интернету, обеспечивающему мгновенный доступ к необходимой информации
Subscribe to our customer support program that grants you immediate access to program updates,
Подпишитесь на нашу программу поддержки клиентов, которая предоставляет вам немедленный доступ к обновлениям программ,
Counsel, family members and the doctor of their own choice must be guaranteed immediate access to persons deprived of liberty;
Гарантировать непосредственный доступ к лишенным свободы лицам со стороны их адвоката, членов их семей и врача по их выбору;
The IS programme will provide immediate access to information relating to the agreed outcomes of the current negotiations under the Convention
Программа ИС будет обеспечивать незамедлительный доступ к информации, касающейся согласованных итогов текущих переговоров в рамках Конвенции
Please share this announcement with other devotees so everyone can have immediate access to information and updates about the most important spiritual project in this material universe!
Пожалуйста, поделитесь этим объявлением с другими преданными, чтобы у каждого был быстрый доступ к информации и новостям самого важного духового проекта этой материальной вселенной!
The platform enables immediate access to a vast range of both local
Система Tripbooker обеспечивает широкий и немедленный доступ как к локальным, так
Sir Nigel RODLEY asked whether all persons taken into custody had immediate access to a lawyer and what provisions existed for detainees who could not afford counsel.
Сэр Найджел РОДЛИ спрашивает, все ли лица, помещаемые под стражу, имеют непосредственный доступ к адвокату и какие положения существуют для задерживаемых лиц, которые не могут оплатить услуги адвоката.
Please inform the Committee whether detained persons have immediate access to counsel and whether they are free to contact their families without delay.
Просьба сообщить, есть ли у находящихся под стражей лиц прямой доступ к адвокату и возможность без задержек связаться со своими семьями.
you will get immediate access to a first deposit bonus up to 200%,
вы получите незамедлительный доступ к бонус на первый депозит до 200%,
Main menu- A"Vulnerabilities" tab in the ZENworks Control Center main menu provides immediate access to core patch management functionality,
Главное меню- Закладка" Уязвимости" в главном меню центра управления ZENworks обеспечивает мгновенный доступ к ключевым функциям управления исправлениями,
Get immediate access to relevant"how-to" videos
Получите быстрый доступ к обучающим видео
Unhindered and immediate access, in particular to persons,
Беспрепятственный и немедленный доступ, в частности к лицам,
Most of the population now has immediate access to basic medical treatment
В настоящее время большинство населения имеет прямой доступ к базовым медицинским услугам
Grant all refugee children and their families immediate access to relevant procedures determining refugee status;
Предоставить всем детям- беженцам и их семьям незамедлительный доступ к соответствующим процедурам для определения статуса беженцев;
Результатов: 278, Время: 0.0621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский