IMMEDIATE OBJECTIVES - перевод на Русском

[i'miːdiət əb'dʒektivz]
[i'miːdiət əb'dʒektivz]
ближайшими целями
closest targets
immediate objectives
closest objectives
nearest objectives
immediate goals
nearest targets
immediate targets
непосредственные цели
immediate objectives
непосредственные задачи
immediate objectives
immediate tasks
immediate challenges
ближайшие задачи
immediate objectives
immediate challenges
the immediate tasks
неотложных задач
urgent tasks
urgent challenges
pressing challenges
pressing tasks
immediate tasks
urgent problems
immediate challenges
ближайшие цели
immediate objectives
immediate goals
the immediate aims
the nearest targets
ближайших целей
immediate objectives
the next targets
непосредственных целей
immediate objectives
непосредственных задач
immediate objectives
immediate tasks
непосредственными целями
immediate objectives

Примеры использования Immediate objectives на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Fixing below this level should be the confirmation for opening short positions with the immediate objectives at 1990 and 1950.
Закрепление ниже данного уровня должно стать подтверждением для открытия коротких позиций с ближайшими целями на 1990 и 1950.
Overall, projects achieved their immediate objectives, although in some cases there were concerns over the sustainability of results.
В целом, непосредственные цели проектов были достигнуты, хотя в некоторых случаях высказывалась озабоченность по поводу долговременности результатов.
In each of the four dimensions, immediate objectives and priority areas of support have been identified for which global interventions are the most effective and efficient.
В каждом из этих четырех аспектов определены непосредственные задачи и приоритетные области поддержки, в контексте которых глобальные мероприятия являются наиболее эффективными и действенными.
Fixing outside the channel is a strong signal to sell with immediate objectives at 1.4000 and 1.3860.
Закрепление за пределами канала является сильным сигналом на продажу с ближайшими целями на 1, 4000 и 1, 3860.
each defining the immediate objectives, the inputs, the outputs
в каждом из которых будут определены ближайшие задачи, ресурсы, результаты
The four development dimensions, their immediate objectives and the associated priority support areas for the second GCF are set out below.
Ниже описываются четыре аспекта развития, непосредственные цели в их рамках и соответствующие приоритетные области поддержки для вторых РГС.
Ambitious teachers, approved by the, instead of, to meet their immediate objectives, prefer to destroy the potential intelligence of those EXEs,
Амбициозные преподаватели, одобренные спецслужбами, вместо того, чтобы выполнять свои непосредственные задачи, предпочитают уничтожать потенциальный интеллект тех подопечных,
On the other hand there is the possibility of renewed negative dynamics with the immediate objectives at 0.6320 and 0.6250.
С другой стороны, есть вероятность возобновления негативной динамики с ближайшими целями на, 6320 и, 6250.
The project has three immediate objectives to produce measurable results during the next four years.
В рамках проекта поставлены три непосредственные цели для получения поддающихся оценке результатов в течение следующих четырех лет.
Despite the challenging operating environment, the humanitarian operation largely achieved its immediate objectives and responded effectively to the critical needs identified.
Несмотря на сложные условия работы, в рамках операций по оказанию гуманитарной помощи были в значительной степени достигнуты ее непосредственные задачи и были приняты эффективные меры по удовлетворению выявленных важнейших потребностей.
In order to implement the Energy Security Forum, the General and Immediate Objectives of the Forum for 2003- 2006 are.
Для решения задач Форума по энергетической безопасности намечены следующие общие и ближайшие задачи Форума на период 2003- 2006 годов.
This fact was the confirmation of the signal for opening short positions with the immediate objectives at 1.1000 and 1.0900.
Данный факт стал подтверждением сигнала на открытие коротких позиций с ближайшими целями на 1, 1000 и 1, 0900.
Avoid repeating what has already been said under the heading"Immediate objectives". One or two pages.
Повторять то, что уже указано в разделе<< Ближайшие цели>>, не следует одна или две страницы.
I have therefore developed a concept of operations for a United Nations peacekeeping observer mission, initially for a six-month period, whose immediate objectives would be the following.
В связи с этим я выработал концепцию операций для миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций по поддержанию мира первоначально на шестимесячный период, непосредственные цели которой будут заключаться в следующем.
has both long-term and immediate objectives.
так и непосредственные задачи.
Substantial and measurable progress was made towards achievement of PADIS immediate objectives in the fourth year of the project.
Достигнут значительный и реальный прогресс в достижении ближайших целей ПАДИС на четвертый год осуществления проекта.
Two national action plans were adopted first in 2003 which listed the immediate objectives and tasked the Ministries accordingly.
Вначале в 2003 году были приняты два национальных плана действий, в которых были перечислены ближайшие цели и сформулированы соответствующие задачи для министерств.
its partners to achieve their immediate objectives.
ее партнеров достигать свои непосредственные цели.
We recommend to open short positions with a stop above 0.7910 and immediate objectives at 0.7700, 0.7660 and 0.7620.
Мы рекомендуем открывать короткие позиции со стопом выше, 7910 и ближайшими целями на, 7700,, 7660 и, 7620.
The questionnaires also sought an assessment by the respondents of the strategies and immediate objectives of the programme.
В вопросниках также задавался вопрос об оценке респондентами стратегий и непосредственных целей программы.
Результатов: 117, Время: 0.0954

Immediate objectives на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский