IMMEDIATELY AFTER THE CONCLUSION - перевод на Русском

[i'miːdiətli 'ɑːftər ðə kən'kluːʒn]
[i'miːdiətli 'ɑːftər ðə kən'kluːʒn]
сразу после завершения
immediately after the conclusion
immediately following the adjournment
immediately after the completion
immediately after the end
immediately after completing
immediately after the close
right after the end
сразу после заключения
immediately after the conclusion
немедленно после заключения

Примеры использования Immediately after the conclusion на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ii The second meeting of the Preparatory Committee would be held in 2011 for two days immediately after the conclusion of the Intergovernmental Preparatory Meeting of the nineteenth session of the Commission to discuss further the substantive themes of the Conference;
Ii провести вторую сессию Подготовительного комитета в 2011 году в течение двух дней сразу после завершения Межправительственного подготовительного совещания девятнадцатой сессии Комиссии в целях дальнейшего обсуждения вопроса об основных темах конференции;
In accordance with established practice, the Fourth Committee began its substantive work immediately after the conclusion of the general debate in plenary;
В соответствии с установившейся практикой Четвертый комитет начинает свою основную работу сразу после завершения общих прений на пленарных заседаниях,
It further decided that the first session of the Preparatory Committee would be held in 2010 for three days, immediately after the conclusion of the eighteenth session
Ассамблея далее постановила провести первую сессию Подготовительного комитета в 2010 году продолжительностью в три дня сразу после завершения восемнадцатой сессии
which would take place immediately after the conclusion of the ninth session of the Commission,
которая будет проведена сразу же после завершения девятой сессии Комиссии согласно рекомендации,
It is therefore no surprise that, just before and immediately after the conclusion of the Round powerful demands were voiced to initiate negotiations at WTO to deal with"trade
Поэтому неудивительно, что не задолго до и непосредственно после окончания раунда высказывались настоятельные предложения с целью начала переговоров в рамках ВТО по вопросам" торговой
This followed almost immediately after the conclusion of the fourth session of the Tribunal
Это произошло почти сразу же после завершения четвертой сессии Трибунала
which should commence immediately after the conclusion of the Commission's eighth session.
которые должны начаться сразу же после завершения восьмой сессии Комиссии.
The PRESIDENT(translated from Spanish): The Coordinator of the Group of 21 has asked me to announce that that Group will be meeting in this room immediately after the conclusion of this meeting.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ( перевод с испанского): Г-н Координатор Группы 21 попросил меня объявить о том, что эта Группа соберется здесь в зале сразу же после завершения данного заседания.
at the request of my Special Representative, the Afghanistan Interim Authority Fund immediately after the conclusion of the Bonn Agreement.
Программа развития Организации Объединенных Наций( ПРООН) сразу же после заключения Боннского соглашения учредила, по просьбе моего Специального представителя, Фонд Временного органа Афганистана.
The second meeting of the Preparatory Committee is scheduled to be held for two days in March 2011 immediately after the conclusion of the Intergovernmental Preparatory Meeting of the nineteenth session of the Conference on Sustainable Development.
Вторая сессия Подготовительного комитета продолжительностью в два дня запланирована на март 2011 года, сразу же после завершения межправительственного подготовительного заседания к девятнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию.
reintegration activities be initiated immediately after the conclusion of the dialogue.
реинтеграции можно было начать сразу же после завершения диалога.
since they get a percentage of the transaction and, in addition, immediately after the conclusion of the contract which the agency ceases to bear any responsibility.
так как они получают свой процент от сделки и, кроме того, сразу же после заключения контракта агентство перестает нести какую либо ответственность.
The first meeting of the Preparatory Committee will be held in 2010 for three days, immediately after the conclusion of the eighteenth session
Провести первую сессию Подготовительного комитета в 2010 году в течение трех дней сразу после завершения восемнадцатой сессии
The first meeting of the Preparatory Committee will be held in 2010 for three days, immediately after the conclusion of the eighteenth session
Провести первую сессию Подготовительного комитета в 2010 году в течение трех дней сразу после завершения восемнадцатой сессии
Bethlehem on the occupied West Bank, immediately after the conclusion of the Annapolis Conference.
Вифлеемом на оккупированном Западном берегу, сразу после завершения конференции в Аннаполисе.
to convene its first meeting immediately after the conclusion of the eighteenth session
провести его первую сессию сразу после завершения восемнадцатой сессии
Immediately after the conclusion of the Summit, the Colombian Government,
Сразу же после завершения Встречи правительство Колумбии,
West from the beginning of the tragic course of events that commenced immediately after the conclusion of the Second World War.
же степени, в какой этот регион испытывал политическое и экономическое воздействие конфронтации между Востоком и">Западом с самого начала трагического хода событий, начавшихся сразу же после завершения второй мировой войны.
the Minister for Justice, and">ensure that rejected applicants are not deported immediately after the conclusion of the administrative proceedings before they can submit an appeal against the negative asylum decision.
ходатайства которых были отклонены, не высылались из страны сразу же после завершения административных разбирательств, прежде чем они могут подать апелляцию на решение об отказе в предоставлении убежища.
sessions of the Commission, to begin immediately after the conclusion of work of the Commission's regular session held after 1 January,
их срок будет начинаться сразу после завершения работы очередной сессии Комиссии, проводимой в период
Результатов: 55, Время: 0.062

Immediately after the conclusion на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский