CONCLUSION - перевод на Русском

[kən'kluːʒn]
[kən'kluːʒn]
заключение
conclusion
opinion
closing
detention
report
finding
finally
imprisonment
sentence
determination
вывод
conclusion
withdrawal
output
finding
inference
pin
derivation
lesson
departure
concluded
завершение
completion
conclusion
end
finalization
closing
closure
termination
close
culmination
completing
окончание
end
cum
completion
termination
graduation
conclusion
finishing
completed
завершения
completion
conclusion
end
finalization
closing
closure
termination
close
culmination
completing
итогам
results
outcome
basis
end
following
based
conclusion
emanating
findings
окончания
end
cum
completion
termination
graduation
conclusion
finishing
completed
заключения
conclusion
opinion
closing
detention
report
finding
finally
imprisonment
sentence
determination
выводу
conclusion
withdrawal
output
finding
inference
pin
derivation
lesson
departure
concluded
заключению
conclusion
opinion
closing
detention
report
finding
finally
imprisonment
sentence
determination
заключении
conclusion
opinion
closing
detention
report
finding
finally
imprisonment
sentence
determination
завершении
completion
conclusion
end
finalization
closing
closure
termination
close
culmination
completing
вывода
conclusion
withdrawal
output
finding
inference
pin
derivation
lesson
departure
concluded
завершению
completion
conclusion
end
finalization
closing
closure
termination
close
culmination
completing
выводы
conclusion
withdrawal
output
finding
inference
pin
derivation
lesson
departure
concluded
окончании
end
cum
completion
termination
graduation
conclusion
finishing
completed

Примеры использования Conclusion на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is by way of conclusion of this meeting.
Ну и в порядке завершения нашего заседания.
Some sections of the draft resolutions will need to be completed following the conclusion of the negotiations.
Некоторые разделы проектов резолюций необходимо будет дополнить после окончания переговоров.
Summary of statements made at the conclusion of the session.
Резюме заявлений, сделанных по итогам сессии.
Conclusion of the third stage of the Committee's work.
Завершение третьего этапа работы Комитета.
The author comes to the conclusion that N.L.
В заключение работы автор приходит к выводу, что идеи Н. Л.
Documents required for conclusion of a marriage contract in Ukraine.
Документы, необходимые для заключения брачного договора в Украине.
Conclusion on complex analysis- down.
Вывод по комплексному анализу- вниз.
Each diagnostic conclusion is characterized by individual quantitative indicator.
Каждое диагностическое заключение характеризуется индивидуальным количественным показателем.
Leading the dialogue to its conclusion.
Руководство ходом диалога вплоть до его завершения.
Most of the displaced population returned to Kismaayo following the conclusion of the military offensive.64.
Большинство перемещенных лиц вернулись в Кисмайо после окончания наступательных действий64.
It was first awarded at the conclusion of the 1973-74 regular season.
Награда была впервые вручена по итогам сезона 1973/ 74.
According to the oncologist's conclusion, surgical treatment was necessary.
По заключению онколога необходимо было провести оперативное лечение.
And in conclusion- the video of a flight.
И в завершение видео полета.
Came to the conclusion, that child is damaged cervical vertebra.
Пришли к выводу, что у ребенка поврежден шейный позвонок.
For the conclusion of the compulsory insurance contract.
Для заключения договора обязательного страхования.
Conclusion formulas evaluation unit of measurement of ground-based laser scanners.
Вывод формул оценки единичного измерения наземными лазерными сканерами.
But this conclusion is only a guess and an assumption.
Но это заключение является лишь догадкой и предположением.
We bring the exaction process to its logical conclusion- to the recovery.
Мы доводим работу по взысканию до логического завершения- взыскания.
That is, immediately after the conclusion of our program.
Именно так, сразу же после окончания нашей программы.
Joint communiqué issued at the conclusion of the meeting of.
Совместное коммюнике, опубликованное по итогам совещания министров.
Результатов: 24545, Время: 0.1008

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский