СКОРЕЙШЕЕ ЗАВЕРШЕНИЕ - перевод на Английском

early conclusion
скорейшее завершение
скорейшему заключению
быстрое заключение
своевременное завершение
раннему завершению
скорейшее подписание
early completion
скорейшее завершение
досрочное завершение
скорейшей подготовки
speedy conclusion
скорейшему завершению
скорейшего заключения
быстрое завершение
оперативное завершение
speedy completion
скорейшее завершение
оперативного завершения
expeditious conclusion
скорейшее завершение
оперативное завершение
скорейшего заключения
expeditious completion
оперативное завершение
скорейшего завершения
быстрого завершения
своевременное завершение
early finalization
скорейшее завершение работы
скорейшей доработке
скорейшее завершение подготовки
rapid conclusion
скорейшему завершению
быстрому завершению
скорейшему заключению
быстрое заключение
оперативного завершения
rapid finalization
скорейшее завершение
prompt conclusion
скорейшему заключению
скорейшего завершения
быстрое завершение
оперативного завершения

Примеры использования Скорейшее завершение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому интересам всего международного сообщества будет отвечать скорейшее завершение переговоров по проекту всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.
An expeditious conclusion to the negotiations on the draft comprehensive convention on international terrorism would thus be in the interests of the entire international community.
В этой связи Южная Африка рассчитывает на скорейшее завершение Дохинского раунда переговоров при уделении в нем особого внимания намеченной и согласованной повестке дня в области развития.
In this regard, South Africa looks forward to the early conclusion of the Doha round of negotiations, focusing on its intended and agreed development agenda.
И поэтому всем странам надлежит ратовать за скорейшее вступление ДВЗИ в силу и за скорейшее завершение подготовительной работы по таким проблемам, как создание соответствующего режима проверки.
All countries should therefore campaign for the entry into force of the CTBT and for the early completion of the preparatory work on such issues as establishing an appropriate verification regime.
будет стимулировать скорейшее завершение переговоров.
would encourage the expeditious completion of talks.
Главными задачами на данный момент остаются скорейшее завершение переговоров Дохинского раунда, посвященных вопросам развития, и установление к 2015 году нового режима борьбы с изменением климата.
An early conclusion of the Doha Development Agenda and a new climate change regime by 2015 were major goals.
Скорейшее завершение процесса формирования правительства позволит руководству Ирака принять меры, необходимые для реализации законных чаяний народа Ирака.
The early finalization of the Government formation process will enable Iraq's leadership to take the measures required to address the legitimate concerns of the Iraqi people.
Члены Совета вновь выступили в поддержку урегулирования путем переговоров и выразили надежду на скорейшее завершение мирного процесса.
Council members reiterated their support for a negotiated settlement and their hope for an expeditious conclusion to the peace process.
мы полностью разделяем Ваше замечание относительно того, что скорейшее завершение работы Комитета по пропавшим без вести лицам пойдет на пользу всем заинтересованным сторонам.
we fully share your observation that early completion of the work of the Committee on Missing Persons would be of benefit to all concerned.
Это включает немедленное начало и скорейшее завершение переговоров о недискриминационной
This involves the immediate opening and rapid conclusion of negotiations for a universal,
Оратор также призывает обеспечить незамедлительное начало и скорейшее завершение переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала.
He also called for the immediate commencement and early conclusion of negotiations on a fissile material cut-off treaty.
Участники встречи поддержали скорейшее завершение работы над укреплением Конвенции о физической защите ядерного материала.
The meeting supported early finalization of work to strengthen the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material.
Ее целью является скорейшее завершение переговоров с целью выполнения нашего мандата в пределах согласованных хронологических рамок.
The objective is early conclusion of the negotiation to fulfil our mandate within the agreed time-frame.
Мы надеемся на скорейшее завершение затянувшегося раунда переговоров в рамках Дохинской повестки дня в области развития.
We hope for the prompt conclusion of the long-overdue round of talks on the Doha Development Agenda.
В этой связи требуются скорейшее завершение третьего раунда переговоров в рамках ГСТП и участие в них всех развивающихся стран.
In that regard, the third round of negotiations under the GSTP needed an early conclusion and the participation of all developing countries.
Лишь в этом случае скорейшее завершение разработки и подписание такого договора будут иметь смысл.
Only in such circumstances would the early conclusion and signature of such a treaty be meaningful.
которая предусматривала бы немедленное начало и скорейшее завершение переговоров по такому договору.
which includes the immediate commencement and early conclusion of negotiations on such a treaty.
равенства должны быть встроены в систему многосторонней торговли, и в этой связи скорейшее завершение Дохинского раунда переговоров является очень важным.
equity had to be built into the multilateral trading system and, in that regard, an early conclusion of the Doha Round was very important.
Обеспечить скорейшее завершение, утверждение и подписание ключевых документов, таких как письма о взаимопонимании
Ensure an earlier completion, approval and signing of key documents such as letters of understanding
Для этого необходимо обеспечить скорейшее завершение Дохинского раунда
To that end, it was necessary to ensure an early conclusion of the Doha Round
Скорейшее завершение раунда могло бы придать столь необходимый импульс международным рынкам,
The early conclusion of the Doha Round would provide much-needed impetus to international markets,
Результатов: 313, Время: 0.0514

Скорейшее завершение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский