Примеры использования Заключении на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Находясь в заключении, гн Жалилов не совершал попыток покончить жизнь самоубийством.
В данном заключении мы не рассматриваем какие-либо аргументы на законность применения силы США.
Было объявлено о заключении партнерского соглашения с Bombardier на поставку 10 самолетов.
Аббуши оставался в заключении.
С тех пор он остается в заключении.
В 1939 году мать была арестована и умерла, находясь в заключении.
Рассматривается ли вопрос о заключении аналогичного соглашения с Соединенными Штатами Америки?
В заключении хотелось бы обратиться к руководителям.
В своем историческом единогласном Консультативном заключении Международный Суд признал, что.
Посредничество в заключении сделок, в том числе- участие в переговорах;
Умер в заключении в Гданьске в 1955 году.
Как отмечено в промежуточном заключении, на данном этапе ведется изучение ряда жалоб.
В 1937 году он был арестован и скончался в заключении.
Религиозные права лиц, находящихся в заключении.
В июле того же года она скончалась, проведя в заключении одиннадцать лет.
Помощь в заключении соглашения с спортивными ассоциациями.
В заключении своего доклада Генеральный секретарь подчеркивает.
Содействовать сторонам в заключении соглашения о достижении примирения в порядке медиации.
Находясь в заключении, продолжал писать.
Такие заключенные остаются в заключении после отбытия срока своего наказания.