HAFT - перевод на Русском

заключению
schluss
haft
schlussfolgerung
folgerung
тюрьмы
gefängnis
knast
haft
gefängnisstrafe
лишения свободы
haft verurteilt
freiheitsstrafe
ареста
verhaftung
festnahme
verhaftet wurde
haft
inhaftierung
arrest
festgenommen wurde
hausarrest
gefangennahme
стражи
wächter
wachen
wärter
hüter
gefängnisses
haft
sentinels
die varden
guardians
задержания
der inhaftierung
haft
festnahme
verhaftung
тюрьме
gefängnis
knast
haft
kerker
gefangenschaft
заключения
haft
abschluss
gefängnis
gefangenschaft
schlussfolgerungen
inhaftierung
freiheitsstrafe
folgerungen
gewahrsam
haftstrafe
заключении
haft
gefängnis
gewahrsam
abschluss
gefangenschaft
abschließen
untersuchungshaft
inhaftiert
тюрьму
gefängnis
knast
kerker
haft
лишению свободы

Примеры использования Haft на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Jahre Haft im Frauengefängnis von Massachusetts.
Лет заключения в женской тюрьме Массачусетса.
Bis zur Verhandlung bleibt er in Haft, danach kommt er ins Lager.
До суда он в тюрьме будет. А после суда его на зону отвезут.
Muehl wurde 1997 aus der Haft entlassen.
В 1997 Челя был освобожден из тюрьмы.
Diori blieb bis 1980 in Haft und stand bis 1987 unter Hausarrest.
Диори был заключен в тюрьму до 1980 года, а затем оставался под домашним арестом.
Nach mehrmonatiger Haft Anfang 1932 war er illegal tätig.
После месячного тюремного заключения в начале 1932 года перешел на нелегальное положение.
Er blieb 22 Jahre in Haft.
В тюрьме он провел 22 года.
Sie waren aus gutem Grund in Haft.
Вы были в заключении по уважительной причине.
Dollar Strafe, sechs Jahre Haft.
Тысяч штрафа и шесть лет тюрьмы.
Das Urteil lautet lebenslängliche Haft in der Aspen-Strafkolonie.
Приговор: пожизненное заключение в колонии Аспина.
Der war in Haft, aber die Menschen glaubten an ihn.
Его посадили в тюрьму, но люди все равно в него верили.
Das Ehepaar kam in Haft.
Супруги оказались в тюрьме.
Er verstarb zwei Jahre später in Haft.
Через два года умер в заключении.
John Napoli wurde zu 36 Jahren Haft verurteilt.
Джон Мис был приговорен к 56 годам заключения.
Nächstes mal sind es sechs Monate Haft.
В следующий раз тебе грозит полгода тюрьмы.
Lebenslange Haft in Fort Rozz.
Пожизненное заключение в Форт Розз.
Manche gehen in Haft, nur um mal zu schlafen.
Иногда отправляются в тюрьму, только чтобы выспаться.
Als du in Haft warst.
Когда ты был в заключении.
Er verbrachte fast sein halbes Leben in Haft.
Он провел почти полжизни в тюрьме.
Im Januar 1956 wurde Merker aus der Haft entlassen.
В январе 1956 года Меркер был освобожден из заключения.
Briggs kam vor zwei Monaten aus der Haft.
Бриггс два месяца назад и вышел из тюрьмы.
Результатов: 210, Время: 0.2231

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский