СТРАЖИ - перевод на Немецком

Wächter
хранитель
охранник
страж
наблюдатель
сторож
охрана
надсмотрщик
дозорный
Wachen
охранник
участок
охрана
просыпаюсь
дозор
стража
караул
гвардии
часовой
Wärter
охранник
охрана
смотритель
стражи
надзирателем
тюремщик
санитар
Hüter
хранитель
страж
сторож
настоятель
владетель
защитники
владателя
Gefängnisses
тюрьма
темницу
заключении
тюряге
тюремного
плен
Haft
заключению
тюрьмы
лишения свободы
ареста
стражи
задержания
Sentinels
die Varden
стражи
Wache
охранник
участок
охрана
просыпаюсь
дозор
стража
караул
гвардии
часовой
Varden
Guardians

Примеры использования Стражи на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Слишком много стражи.
Da sind zu viele Wachen.
Это предатели из рядов нашей стражи.
Sie sind Verräter aus den Reihen unserer Wächter.
Где начальник стражи?
Wo ist der Hauptmann der Wache?
Слишком много стражи.
Zu viele Wachen.
Более, нежели стражи- утра.
Mehr als die Wächter auf den Morgen.
Уверяю вас, милорд, для него я лишь начальник стражи.
Ich versichere Euch, mein König, Legolas sieht in mir nichts als die Anführerin der Wache.
В помещении стражи.
Sie ist im Raum der Wachen.
Там повсюду Стражи.
Da sind überall Wächter.
На стене нет стражи.
Es steht keine Wache auf der Mauer.
Итак, мой проект в Северо-западной Атлантике называется" Морские котики- стражи.
Mein Projekt ist hier entlang des Nordwestatlantik. Es heisst Seehunde als Wächter.
Но без стражи.
Aber ohne Wachen.
И предводитель Стражи, в поисках исцеления от Бед.
Und Anführer der Wache. Und du arbeitest an einer Möglichkeit, die Probleme tatsächlich zu heilen.
Я получил снятый со стражи отчет.
Ich habe einen beunruhigenden Bericht von den Wachen erhalten.
Но они не Стражи.
Aber das sind keine Wächter.
Черные стражи казнили изоморфов на улицах.
Die Schwarzen Wachen haben ISOs auf den Straßen exekutiert.
Встретили меня стражи, обходящие город.
Es fanden mich die Wächter, die die Stadt durchstreifen.
Я знаю, что Стражи победили.
Ich weiß, dass die Wächter gewinnen.
А остальные Стражи?
Und der Rest der Wächter?
Три дня спустя ЮАР освободила Нельсона Манделу из-под стражи.
Drei Tage später, befreit Süd Afrika Nelson Mandela aus dem Gefängnis.
Бывший помощник шерифа Пол Рэндольф сбежал из-под стражи.
Der ehemalige Deputy Paul Randolph ist aus dem Gefängnis geflohen.
Результатов: 170, Время: 0.0964

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий