WÄCHTER - перевод на Русском

хранитель
hüter
wächter
guardian
overwatch
beschützer
bildschirmschoner
ringträger
verwalter
bewahrer
konservator
охранник
wachmann
wache
wärter
wächter
sicherheitsmann
leibwächter
nachtwächter
sicherheitswachmann
aufseherin
pförtner
страж
wächter
hüter
protektorin
guardian
wachender
наблюдатель
beobachter
wächter
overwatch
monitor
betrachter
begutachter
сторож
wächter
hüter
hausmeister
nachtwächter
охрана
sicherheit
sicherheitsdienst
security
sicherheitsleute
schutz
wachen
wachmänner
wachleute
wächter
wärter
надсмотрщик
wächter
aufseher
дозорный
der wächter
der ausguck
die wache
хранители
hüter
wächter
guardian
overwatch
beschützer
bildschirmschoner
ringträger
verwalter
bewahrer
konservator
хранителем
hüter
wächter
guardian
overwatch
beschützer
bildschirmschoner
ringträger
verwalter
bewahrer
konservator
охранников
wachmann
wache
wärter
wächter
sicherheitsmann
leibwächter
nachtwächter
sicherheitswachmann
aufseherin
pförtner
стражей
wächter
hüter
protektorin
guardian
wachender
охранники
wachmann
wache
wärter
wächter
sicherheitsmann
leibwächter
nachtwächter
sicherheitswachmann
aufseherin
pförtner
охранника
wachmann
wache
wärter
wächter
sicherheitsmann
leibwächter
nachtwächter
sicherheitswachmann
aufseherin
pförtner
хранителя
hüter
wächter
guardian
overwatch
beschützer
bildschirmschoner
ringträger
verwalter
bewahrer
konservator
стражи
wächter
hüter
protektorin
guardian
wachender
наблюдателем
beobachter
wächter
overwatch
monitor
betrachter
begutachter
охраны
sicherheit
sicherheitsdienst
security
sicherheitsleute
schutz
wachen
wachmänner
wachleute
wächter
wärter
наблюдателей
beobachter
wächter
overwatch
monitor
betrachter
begutachter
сторожем
wächter
hüter
hausmeister
nachtwächter
сторожа
wächter
hüter
hausmeister
nachtwächter

Примеры использования Wächter на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Wächter schlugen uns nie, wenn er da war.
Охрана никогда не била нас в его присутствии.
Ich bin der Wächter auf den Mauern.
Я- дозорный на Стене.
Sah der Wächter einen anderen Mann laufen.
И увидел сторож другого человека бегущего.
Du bist also ein Wächter?
Значит, ты Наблюдатель?
Er ist Wächter.
Gott ist Wächter über euch!
Поистине Аллах- над вами надсмотрщик!
Allah ist Wächter über euch.
Бог- страж над вами.
Der Wächter von Brooklyn ist zurück!
Хранитель Бруклина вернулся!
Deswegen lassen die Wächter uns eine Show zusammenstellen.
Так что охрана нам разрешила устроить шоу.
Sie sind ihr Wächter.
Вы ее Наблюдатель.
Drei Minuten, bis der Wächter kommt.
У тебя 3 минуты, пока не придет охранник.
Ich bin das Schwert in der Dunkelheit, der Wächter auf den Mauern.
Я- меч во тьме. Я- дозорный на Стене.
Aus Seir ruft man mir zu: Wächter, wie weit ist's in der Nacht?
Кричат мне с Сеира: сторож! сколько ночи?
Gewiß, Allah ist Wächter über euch!
Поистине Аллах- над вами надсмотрщик!
Wir sind die Wächter unserer eigenen Menschlichkeit.
Мы- хранители своей собственной человечности.
Der Wächter des Waldes!
Хранитель лесов!
Der Wächter starb.
Страж умер.
Keine Störungen, Wächter.
Охрана, нам не мешать.
Ich denke, er ist mein Wächter.
Думаю, он мой наблюдатель.
Ein Wächter von Fishkill, John Gunther.
Джон Гюнтер, охранник из Фишкилл.
Результатов: 303, Время: 0.0867

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский