ХРАНИТЕЛИ - перевод на Немецком

Wächter
хранитель
охранник
страж
наблюдатель
сторож
охрана
надсмотрщик
дозорный
Hüter
хранитель
страж
сторож
настоятель
владетель
защитники
владателя
Männer
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище
Beschützer
защитник
покровитель
хранитель
друзьями
заступник
Guardians

Примеры использования Хранители на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Эти ангельские хранители фактов времени являются идеальными инструкторами всех тех, кого интересуют факты.
Diese die Zeitgeschehnisse bewahrenden Engel sind die idealen Ausbilder aller Tatsachensucher.
Воистину, над вами есть хранители.
Über euch sind wahrlich Hüter eingesetzt.
Я помню. Мы всего лишь хранители Даунтона.
Ich weiß, wir sind nur die Verwalter von Downton.
Имя, которое использовали Хранители, чтобы затаиться?
Der Name, den die Gelehrten benutzt haben, wenn sie inkognito unterwegs waren?
Да, но все Хранители мертвы.
Ja, aber wir wissen, dass alle Gelehrten tot sind.
А ведь над вами есть хранители.
Über euch sind Hüter eingesetzt.
Воистину, над вами есть хранители.
Über euch sind Hüter eingesetzt.
Но хранители, они с планеты вращающейся вокруг Росс 154,
Aber die Wächter, sie sind von einem Planeten,
Если Луноликий выбрал тебя в Хранители, значит, в тебе есть что-то совершенно необыкновенное.
Wenn der Mann im Mond dich zum Hüter erwählt hat, musst du etwas ganz Besonderes in dir tragen.
Но тогда, если мы позволим человечеству погибнуть от рук зла, то можно ли считать что мы хранители вселенной?
Und doch, wenn wir die Menschheit der Vernichtung durch das Böse ausliefern, die Wächter welches Universums wären wir dann?
Ангелы- это хранители, Джаинг. Но они также и глашатаи,
Engel sind Beschützer, Jiaying, aber sie sind auch Boten,
В отличие от других домашних паразитов, они испокон веков воспринимаются как хранители дома и великие труженики.
Im Gegensatz zu anderen häuslichen Parasiten wurden sie seit undenklichen Zeiten als Wächter des Hauses und als große Arbeiter wahrgenommen.
тогда как они не хранители ее.
Und sie waren nicht ihre Beschützer.
My Chemical Romance исполнили кавер-версию Desolation Row для саундтрека 2009 года фильма« Хранители».
My Chemical Romance nahm Desolation Row für den Soundtrack des Films Watchmen- Die Wächter auf.
Око- хранители настоящей магии
Das Auge sind die Bewahrer Von echte Magie
Так вот, Хранители как раз обучали его контролировать свои силы,
Die Männer der Schriften haben ihn gelehrt, wie er seine Kräfte kontrollieren kann,
Два Хранители раковина отверстий могут быть применены к столешницы краями для защиты безопасности во время резки,
Zwei Waschbecken Loch-Retter kann auf die Arbeitsplatte Kanten für Sicherheitsschutz beim Schneiden angewendet werden, dann ist die Stein-Arbeitsplatte ist bereit,
Марсель сможет удержать нас от практикования настоящей магии в этом городе, но, как хранители баланса мы по-прежнему знаем,
Marcel mag uns von der Ausübung echter Magie in dieser Stadt abhalten, aber als Hüterinnen des Gleichgewichts, wissen wir immer noch,
открыты будут двери ее, и скажут им хранители ее:" Разве к вам не приходили посланники из вас,
sie sie erreichen, sich ihre Pforten öffnen und ihre Wächter zu ihnen sprechen:"Sind nicht Gesandte aus eurer Mitte zu euch gekommen,
И как хранители ценных памятных предметов,
Ob als Hüter wertvoller Erinnerungsstücke
Результатов: 76, Время: 0.0758

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий