ОХРАННИКА - перевод на Немецком

Wache
охранник
участок
охрана
просыпаюсь
дозор
стража
караул
гвардии
часовой
Wachmann
охранник
охраны
офицер
чувар
Wächter
хранитель
охранник
страж
наблюдатель
сторож
охрана
надсмотрщик
дозорный
Wärter
охранник
охрана
смотритель
стражи
надзирателем
тюремщик
санитар
Sicherheitsmann
охранник
Leibwächter
телохранитель
охранник
охрана
Wachleute
охранника
охрана
Wachen
охранник
участок
охрана
просыпаюсь
дозор
стража
караул
гвардии
часовой
Wärters
охранник
охрана
смотритель
стражи
надзирателем
тюремщик
санитар
Nachtwächter
ночной сторож
ночным охранником

Примеры использования Охранника на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Только после того, как ты избила охранника и начала пальцами стрелять в людей.
Erst nachdem Sie einen Wachmann verprügelten und mit Ihren Fingern auf Menschen schossen.
Я вижу твоего охранника.
Ich sehe deinen Leibwächter.
Эта обезьяна чуть не убила охранника.
Der Affe tötete fast einen Sicherheitsmann.
И здесь еще 4 охранника.
Und da sind vier Wachleute.
и они пристрелили охранника.
und Sie erschossen den Wächter.
Вольф слетел с катушек и напал на охранника.
Wolff ist ausgerastet und auf den Wärter losgegangen.
я видела только одного охранника.
sah ich nur eine Wache.
А еще я убила охранника голыми руками.
Ich habe außerdem mit bloßen Händen einen Wachmann getötet.
Неа, охранника.
Nein, ein Sicherheitsmann.
Я не могу иметь постоянно ходящего за мной охранника.
Ich kann keinen Wächter haben, der mir überall hin folgt.
Это он убил охранника.
Er hat den Wärter getötet. Nein!
Два охранника на первом этаже,
Zwei Wachen in der ersten Etage,
Проверьте имя охранника и его кредитные карты.
Überprüfe den Namen des Wärters und lass seine Kreditkarten überwachen.
Ты убила охранника.
Du hast eine Wache getötet.
Это ВИто отсасывал у охранника.
Vito hat dem Wachmann einen geblasen.
А Девон пойдет и отвлечет охранника.
Devon wird den Wächter ablenken gehen.
Поместить охранника у каждого входа в Скважину. Никому не покидать.
Stellt Wachen an allen Eingängen von Knockers Hole auf.
Тот же что на охранника в Мэйсоне?
War es dasselbe wie bei dem Wachmann in Mason?
Она только вырубит охранника.
Sie erledigt die Wache.
Резюме охранника.
Die Arbeitsvergangenheit des Wärters.
Результатов: 246, Время: 0.2785

Охранника на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий