IMPLANTATION OF SETTLERS - перевод на Русском

размещении поселенцев
the implantation of settlers
размещения поселенцев
the implantation of settlers
размещение переселенцев

Примеры использования Implantation of settlers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In resolution 1990/17, the Sub-Commission decided to consider the matter of the human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers, and in its resolution 1992/28 entrusted two of its members as Special Rapporteurs with preparing a preliminary study on the human rights dimensions of population transfer.
В резолюции 1990/ 17 Подкомиссия постановила рассмотреть связанные с правами человека аспекты перемещения населения, включая размещение переселенцев, а в своей резолюции 1992/ 28 она поручила двум своим членам, являющимся специальными докладчиками, подготовить предварительное исследование по вопросу о связанных с правами человека аспектах перемещения населения.
to endorse the invitation to request the Secretary-General to organize a multidisciplinary expert seminar on the human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements, prior to the preparation of the final report,
просить Генерального секретаря организовать семинар экспертов различного профиля по связанным с правами человека аспектам перемещения населения, включая размещение поселенцев и создание поселений, до подготовки окончательного
population transfer and the draft declaration on population transfer and the implantation of settlers annexed thereto, as a first step towards defining the standards
содержащийся в приложении к нему проект декларации о перемещении населения и размещении поселенцев в качестве первого шага в направлении установления стандартов
In the field of forcible population transfer and the implantation of settlers- indeed,
Что касается принудительного перемещения населения и размещения поселенцев,- а также всех тех случаев,
population transfer and the draft declaration on population transfer and the implantation of settlers annexed thereto, as a first step towards defining the standards
содержащийся в приложении к нему проект декларации о перемещении населения и размещении поселенцев в качестве первого шага в направлении установления стандартов
Awn Shawkat Al-Khasawneh, addressed the erga omnes issue in article 10 of his proposed draft declaration on population transfer and the implantation of settlers E/CN.4/Sub.2/1997/23 and Corr.1, annex II.
Хасауна рассмотрел вопрос об erga omnes в статье 10 предложенного им проекта декларации о перемещении населения и размещении поселенцев E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1997/ 23 и Corr. 1, приложение II.
Corr.1) focused on forced population exchanges, the implantation of settlers, unlawful evacuation,
основное внимание уделяется принудительному перемещению населения, размещению поселенцев, незаконной эвакуации,
Another argument to justify the implantation of settlers and settlements is that such implantation within the meaning of article 49 of the Fourth Geneva Convention is prohibited only to the extent that it bears directly to the expulsion
Другой аргумент в обоснование размещения поселенцев и создания поселений состоит в том, что такое размещение по смыслу статьи 49 четвертой Женевской конвенции подлежит запрещению лишь в том объеме, в каком оно непосредственным образом сопряжено с высылкой
destruction of homes and villages, and implantation of settlers prior to and since its establishment as a State.
сноса домов и деревень и внедрения поселенцев как до, так и после своего становления в качестве государства.
Approved the Commission's decision to endorse the recommendation of the Subcommission to request the Special Rapporteur on the question of the human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements, to submit his final report to the Subcommission at its forty-eighth session,
Утвердил решения Комиссии одобрить рекомендацию Подкомиссии просить Специального докладчика по вопросу о связанных с правами человека аспектах перемещения населения, включая размещение поселенцев и создание поселений, представить свой окончательный доклад Подкомиссии
I would draw attention to the draft declaration on population transfer and the implantation of settlers appended to the report
Я хотел бы обратить внимание на проект декларации о перемещении населения и размещении поселенцев, прилагаемый к этому докладу,
would be modified through the addition of a reference to"a seminar on the human rights dimensions of population transfer, including the implantations of settlers and settlements" in subparagraph(c),"Ad hoc expert groups…", under Activities 1,"Parliamentary services.
с" Специальные группы экспертов…", по разделу" Мероприятия 1," Конференционные услуги" ссылки на" семинар по связанным с правами человека аспектами населения, включая размещение поселенцев и создание поселений.
Implantation of settlers 14- 16 6.
Насаждение переселенцев 14- 16 6.
As a consequence, the implantation of settlers and settlements in occupied territory by an Occupying Power is prohibited by international law.
В силу этого международное право запрещает размещение поселенцев и создание поселений оккупирующей державой на оккупированной территории.
A number of reasons may be advanced in support of the prohibition against population transfer and the implantation of settlers and settlement in the occupied territories.
Можно привести ряд соображений в поддержку запрещения перемещения населения, размещения поселенцев и создания поселений на оккупированных территориях.
It suggested that international law generally prohibits the transfer of persons and the implantation of settlers and also described permissive standards of international law that would justify population transfer.
В этом докладе также отмечается, что международное право, как правило, запрещает перемещение населения и размещение поселенцев; в нем описываются разрешительные стандарты международного права, касающиеся перемещения населения.
In this connection, the Special Rapporteur notes the increase in forced eviction of Palestinians and implantation of settlers in the territories and period covered by this review.
В этой связи Специальный докладчик отмечает рост масштабов принудительного выселения палестинцев и создание поселений на палестинских территориях и в течение периода, рассматриваемого в настоящем докладе.
As a starting point it is recommended that the Sub-Commission begins work towards a draft declaration on the subject of forcible population transfers and the implantation of settlers and settlements.
Рекомендуется, чтобы Подкомиссия начала свою работу с подготовки проекта декларации по вопросу о принудительных перемещениях населения, размещения поселенцев и создания поселений.
The Special Rapporteur on population transfer has suggested that the Subcommission begin work on a draft declaration on the subject of forcible population transfers and the implantation of settlers and settlements.
Специальный докладчик по перемещению населения предложил Подкомиссии начать работу над проектом декларации по вопросу о насильственных перемещениях населения и насаждении поселенцев и поселений.
The experts discussed the core elements that typify population transfer and the implantation of settlers, the preventive mechanisms to be established
Последние обсудили основные элементы, характерные для перемещения населения и размещения поселенцев, вопрос о превентивных механизмах, которые необходимо создать,
Результатов: 83, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский