IMPLEMENTATION OF EXISTING COMMITMENTS - перевод на Русском

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ig'zistiŋ kə'mitmənts]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ig'zistiŋ kə'mitmənts]
выполнение существующих обязательств
implementation of existing commitments
implementation of existing obligations
осуществление существующих обязательств
implementation of existing commitments
implementation of existing obligations
осуществления действующих обязательств
выполнению существующих обязательств
implementation of existing commitments
existing obligations
выполнения существующих обязательств
implementation of existing commitments
implementing existing commitments
выполнении существующих обязательств
implementation of existing commitments

Примеры использования Implementation of existing commitments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including adaptation, the implementation of existing commitments under the Convention, early ratification of the Kyoto Protocol,
включая адаптацию, осуществление существующих обязательств в рамках Конвенции, скорейшую ратификацию Киотского протокола
commitments through effective implementation of existing commitments, transfer of resources to developing countries
благодаря эффективному выполнению существующих обязательств, передаче ресурсов развивающимся странам
programmes to promote the implementation of existing commitments, including in respect of international cooperation and assistance;
способствующих выполнению существующих обязательств, в том числе касающихся международного сотрудничества и оказания помощи;
reduce the risk borne by vulnerable economies would make up for the gaps in implementation of existing commitments.
уменьшению риска, связанного с уязвимыми экономиками, ликвидируют пробелы в выполнении существующих обязательств.
implementation and sharing success stories and">good practices to build on for further progress in capacity-building and the implementation of existing commitments.
основываться на них в ходе дальнейшей деятельности по наращиванию потенциала и выполнению существующих обязательств.
that the process would continue to advance the implementation of existing commitments in Article 4.1.
данный процесс будет способствовать выполнению существующих обязательств, предусмотренных в статье 4. 1.
be that through enhancing implementation of existing commitments or through strengthening existing commitments to the extent necessary for an effective response to climate change.
будь то путем активизации осуществления существующих обязательств или путем усиления существующих обязательств до той степени, которая необходима для эффективного реагирования на изменение климата.
inter alia,"commitments for all Parties on continuing to advance the implementation of existing commitments in Article 4.1.
в частности," обязательства всех Сторон продолжать продвигаться вперед в деле выполнения существующих обязательств по статье 4. 1.
was dealing with the Articles on continuing to advance the implementation of existing commitments in Article 4.1 of the Convention
сосредоточив внимание на обеспечении дальнейшего прогресса в осуществлении действующих обязательств по статье 4. 1 Конвенции
Implementation of existing commitments in.
We encourage the further implementation of existing commitments in this area;
Мы рекомендуем продолжить осуществление существующих обязательств, связанных с этой областью;
Full implementation of existing commitments should be ensured before considering new commitments;.
Пред тем, как рассматривать новые обязательства, необходимо обеспечить полное выполнение существующих обязательств;.
These seek to facilitate implementation of existing commitments, but also to support further progress.
Эти меры направлены не только на реализацию существующих обязательств, но и поддержку будущего прогресса.
The solution to the forest crisis should start with the implementation of existing commitments.
Первый шаг на пути урегулирования кризиса лесов должен заключаться в выполнении уже взятых обязательств.
to undertake significant new activities before ensuring the full implementation of existing commitments.
предпринимать существенные новые шаги до обеспечения полного выполнения существующих обязательств.
across all sectors was considered necessary for the full implementation of existing commitments.
между всеми отраслями-- это необходимое условие для всестороннего осуществления действующих обязательств.
In addition, country-led initiatives have been valuable in moving beyond the implementation of existing commitments to promote dialogue on emerging issues.
Кроме того, инициативы, с которыми выступали сами страны, помогли перейти от выполнения существующих обязательств к развитию диалога по возникающим вопросам.
Major groups recognized the central role that national and local governments could play in promoting capacity-building, including the implementation of existing commitments in Agenda 21.
Представители основных групп признали, что национальные и местные органы власти могли бы сыграть центральную роль в содействии созданию потенциала, включая выполнение обязательств, закрепленных в Повестке дня на XXI век.
Judging by the current pace of implementation of existing commitments for nuclear disarmament,
Судя по нынешним темпам выполнения существующих обязательств в области ядерного разоружения,
For example, the Sixth Ministerial Conference“Environment for Europe” that took place in Belgrade in October 2007 highlighted that priority should be given to better implementation of existing commitments.
Так, например, на шестой Конференции министров" Окружающая среда для Европы", которая состоялась в Белграде в октябре 2007 года, было указано на необходимость уделения приоритетного внимания более эффективному осуществлению существующих обязательств.
Результатов: 413, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский